Você procurou por: doctrine (Francês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Maori

Informações

French

doctrine

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Maori

Informações

Francês

pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.

Maori

ko koe ia, korerotia nga mea e rite ana ki to te whakaako ora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le souverain sacrificateur interrogea jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.

Maori

na ka ui te tohunga nui ki a ihu, ki ana akonga, ki tana ako

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.

Maori

kei a koe ano hoki te hunga e mau ana ki te ako a nga nikoraiti, pera ano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après que jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine;

Maori

a, no ka mutu enei korero a ihu, ka miharo te whakaminenga ki tana ako

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j`ai persécuté à mort cette doctrine, liant et mettant en prison hommes et femmes.

Maori

a whakatoia ana e ahau nga tangata o tenei tikanga, tae ana ki te mate; herea ana e ahau nga tane me nga wahine, a tukua ana ki nga whare herehere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du seigneur.

Maori

a, no te kitenga o te tino kawana i taua meatanga, ka whakapono ia, i miharo hoki ki te ako a te ariki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils étaient frappés de sa doctrine; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.

Maori

a miharo ana ratou ki tana ako: i rite hoki tana ako i a ratou ki ta te tangata whai mana, kihai i rite ki ta nga karaipi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

jésus leur répondit: ma doctrine n`est pas de moi, mais de celui qui m`a envoyé.

Maori

ka whakahoki a ihu ki a ratou, ka mea, ehara i te mea naku ake taku e whakaako nei, engari na toku kaitono mai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si quelqu`un veut faire sa volonté, il connaîtra si ma doctrine est de dieu, ou si je parle de mon chef.

Maori

ki te pai tetahi tangata ki te mea i tana e pai ai, e matau ia ki te whakaakoranga, na te atua ranei, he korero naku ake ranei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

que tous ceux qui sont sous le joug de la servitude regardent leurs maîtres comme dignes de tout honneur, afin que le nom de dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés.

Maori

kiia iho e nga pononga whai rangatira katoa he mea tika mo o ratou rangatira ake nga honore katoa, kei korerotia kinotia te ingoa o te atua me tana ako

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés à tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les moyens de séduction,

Maori

kia mutu ai to tatou tamarikitanga, te akina, te kahakahakina e nga hau katoa o te whakaako, he whakawiringa ke na te tangata, he maminga, he whakapohehe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de la foi en dieu, de la doctrine des baptêmes, de l`imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Maori

i te whakaako ki nga iriiri, ki te whakapanga o nga ringaringa, ki te aranga o nga tangata mate, ki te whakawakanga mutungakore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si quelqu`un enseigne de fausses doctrines, et ne s`attache pas aux saines paroles de notre seigneur jésus christ et à la doctrine qui est selon la piété,

Maori

ki te whakaako ke tetahi, ki te kore e tahuri ki nga kupu ora, ki nga kupu a to tatou ariki, a ihu karaiti, ki te ako ano hoki e rite ai te karakia pai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

attaché à la vraie parole telle qu`elle a été enseignée, afin d`être capable d`exhorter selon la saine doctrine et de réfuter les contradicteurs.

Maori

e u ana te pupuri i te kupu pono i whakaakona atu na, kia taea ai e ia, i te mea ka tika nei tana whakaako, te whakahauhau, te turaki ano i ta te hunga e totohe mai ana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors ils le prirent, et le menèrent à l`aréopage, en disant: pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes?

Maori

na ka mau ratou ki a ia, ka kawea ki areopaka, ka mea, kia mohio matou, he aha ranei tenei ako hou e korerotia nei e koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a vous, à tous les autres de thyatire, qui ne reçoivent pas cette doctrine, et qui n`ont pas connu les profondeurs de satan, comme ils les appellent, je vous dis: je ne mets pas sur vous d`autre fardeau;

Maori

ko taku kupu ia tenei ki a koutou, ki era atu hoki i taiataira, ki te hunga kahore nei i a ratou tenei ako, kahore ano kia matau ki nga mea hohonu a hatana, ki ta ratou e korero nei; e kore e whakawaha e ahau tetahi atu mea taimaha ki a koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,795,141,889 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK