Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vous observerez mes commandements, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel.
na, kia mau ki aku whakahau, mahia hoki; ko ihowa ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les lois et les ordonnances que je vous prescris aujourd`hui.
na kia mahara ki te mahi i nga tikanga katoa, i nga whakaritenga e hoatu nei e ahau ki to koutou aroaro i tenei ra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors vous vous mettrez à dire: nous avons mangé et bu devant toi, et tu as enseigné dans nos rues.
ko reira koutou timata ai te mea, kua kai matou, kua inu i tou aroaro, i whakaako ano koe i o matou huarahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quand mettrez-vous un terme à ces discours? ayez de l`intelligence, puis nous parlerons.
kia pehea te roa o ta koutou whakatakoto mahanga mo nga kupu? kia whai mahara mai, muri iho ka korero matou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.
engari kia mau ki aku tikanga katoa me aku whakaritenga katoa, me mahi ano hoki: kei whakaruakina koutou e te whenua ka kawea nei koutou e ahau ki reira noho ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et auxquels il donna cet ordre: Écoutez, vous vous mettrez en embuscade derrière la ville; ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, et soyez tous prêts.
i whakahau ano ia i a ratou, i mea, kia mahara, me whakatakoto he pehipehi mo te pa ki tera pito o te pa: kei matara rawa atu i te pa, engari kia tumatohi koutou katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voici les lois et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique, aussi longtemps que vous y vivrez, dans le pays dont l`Éternel, le dieu de vos pères, vous donne la possession.
tenei ano nga tikanga me nga whakaritenga, hei pupuri ma koutou hei mahi ki te whenua e homai ana e ihowa, e te atua o ou matua, ki a koe kia nohoia, i nga ra katoa e ora ai i runga i te whenua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui demeure dans sa maison des vases d`argent, des vases d`or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. et vous dépouillerez les Égyptiens.
engari me tono e ia wahine, e ia wahine, ki tona hoa tata, ki te wahine hoki e noho ana i tona whare, he mea hiriwa, he mea korua, he kakahu; a ka hoatu ki a koutou tama, ki a koutou tamahine; a ka pahuatia e koutou nga ihipiana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: