Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.
a wiri noa iho nga kaitiaki i te wehi ki a ia, ka rite ki te tupapaku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils ont peur, ils ne répondent plus! ils ont la parole coupée!
porahurahu kau ana ratou, kore ake a ratou kupu whakahoki: mutu ake a ratou korero
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de peur que tu ne gémisses, près de ta fin, quand ta chair et ton corps se consumeront,
a ka tangi koe i tou whakamutunga, ina poto ou kikokiko me tou tinana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pères, n`irritez pas vos enfants, de peur qu`ils ne se découragent.
e nga matua, kei arita noa ki a koutou tamariki, kei ngakaukore ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de peur que tu ne livres ta vigueur à d`autres, et tes années à un homme cruel;
kei hoatu tou honore ki nga tangata ke, ou tau ki te hunga nanakia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient dévoilées;
e kino ana hoki ki te marama nga kaimahi katoa i te kino, e kore ano hoki e haere mai ki te marama, kei whakakitea a ratou mahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors le commandant partit avec les huissiers, et les conduisit sans violence, car ils avaient peur d`être lapidés par le peuple.
katahi ka haere te rangatira ratou ko nga katipa, a arahina mai ana ratou, otira kihai i taka kinotia; i wehi hoki ratou i te iwi, kei akina ratou ki te kohatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adonija eut peur de salomon; il se leva aussi, s`en alla, et saisit les cornes de l`autel.
a wehi ana a aronia i a horomona, a whakatika ana, ka haere, a ka hopu i nga haona o te aata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: