Você procurou por: éternité (Francês - Norueguês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Norueguês

Informações

Francês

Éternité

Norueguês

evighet

Última atualização: 2014-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

voilà le jour de l'éternité!

Norueguês

dette er evighetens dag.»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

et à qui elles sont connues de toute éternité.

Norueguês

som er kjent av ham fra evighet av.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

affermies pour l`éternité, faites avec fidélité et droiture.

Norueguês

de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ton trône est établi dès les temps anciens; tu existes de toute éternité.

Norueguês

fast er din trone fra fordums tid; fra evighet er du.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

à cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour l`éternité:

Norueguês

for den sannhets skyld som blir i oss og skal være med oss til evig tid:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

regarde si je suis sur une mauvaise voie, et conduis-moi sur la voie de l`éternité!

Norueguês

og se om jeg er på fortapelsens vei, og led mig på evighetens vei!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

mais les saints du très haut recevront le royaume, et ils posséderont le royaume éternellement, d`éternité en éternité.

Norueguês

men den høiestes hellige skal få riket og ha det i eie til evig tid, ja i evigheters evighet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

avant que les montagnes fussent nées, et que tu eussent créé la terre et le monde, d`éternité en éternité tu es dieu.

Norueguês

før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

abraham planta des tamariscs à beer schéba; et là il invoqua le nom de l`Éternel, dieu de l`éternité.

Norueguês

og abraham plantet en tamarisk i be'erseba, og der påkalte han herrens, den evige guds navn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l`éternité,

Norueguês

for kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

daniel prit la parole et dit: béni soit le nom de dieu, d`éternité en éternité! a lui appartiennent la sagesse et la force.

Norueguês

daniel tok til orde og sa: lovet være guds navn fra evighet og til evighet! for visdommen og styrken hører ham til,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

quelque part au sein du grand bourbier de grimpen, au fond de cet immense marais qui l’a aspiré, cet homme au cœur insensible et cruel est enterré pour l’éternité.

Norueguês

ett eller annet sted i den store grimpensumpen, i det råtne mudderet som hadde suget ham til seg, er denne kalde og grusomme mann begravd for alltid.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

en effet, la loi établit souverains sacrificateurs des hommes sujets à la faiblesse; mais la parole du serment qui a été fait après la loi établit le fils, qui est parfait pour l`éternité.

Norueguês

for loven innsetter til yppersteprester mennesker som har skrøpelighet, men edens ord, som kom efter loven, innsetter sønnen, han som er blitt fullendt for all evighet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

puis le diable le tenta en disant: «o adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un royaume impérissable?»

Norueguês

så hvisket satan til ham: «adam, skal jeg vise deg til evighetens tre, og en maktstilling som ikke forringes?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,744,174,851 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK