Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ils les entouraient d'un élastique.
هميشه کارتهارو جکع ميکرديم و با لاستيک به همديگه وصلشون ميکرديم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les mythes qui les entouraient étaient aussi anciens que la ville de nankin.
معماهايي که درموردشون هست...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les indiens nazcas entouraient la tête de leurs enfants avec une corde pour allonger leur crâne.
...سرخپوستاي نازکا ...کله هاي نوزاداشون رو با طناب ميبستن تا به اين حالت کشيده بشه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une exhortation pour les pieux.
در نتیجه، آن [مجازات] را عبرتی برای کسانی که شاهدِ حادثه بودند، وکسانی که بعد از آنان می آیند، و پندی برای پرواپیشگان قرار دادیم.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «n'entendez-vous pas?
(فرعون رو) به اطرافیان خود (کرد و مسخرهکنان) گفت: آیا نمیشنوید (این مرد چه میگوید؟! میشنوید که جز یاوه نمیگوید؟!). [[«أَلا تَسْتَمِعُونَ»: آیا گوش فرا میدهید؟! آیا میشنوید؟! این سخن جنبه تعجّب و ریشخند را دارد.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je voulais être meilleur que tous les gosses gâtés qui m'entouraient, n'avoir aucun point faible, être toujours le premier en tout.
ميخواستم همهي اون بچههاي سوگلي و لوس دور و برم رو ضايع کنم نشون بدم ضعفي ندارم تو همه چيز برنده باشم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puis un jour, l'homme découvrit une nouvelle source d'énergie encore plus grande chez les animaux et les créatures qui l'entouraient.
و قدرت ضروري براي باز کردن راه هاي جديد...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: