Você procurou por: auf (Francês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Polish

Informações

French

auf

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Polonês

Informações

Francês

kommanditgesellschaft auf aktien

Polonês

kommanditgesellschaft auf aktien;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

auf pour deux aspects.

Polonês

uwzględniania wczesnego działania oraz czystych technologii.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

auswirkungen auf den handel

Polonês

auswirkungen auf den handel

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

auf wiedersehen ( à bientôt) !

Polonês

auf wiedersehen!

Última atualização: 2017-03-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

- rückübertragung auf den lizenzinhaber am ...

Polonês

- rückübertragung auf den lizenzinhaber am…

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

mit einem ausblick auf goethe.

Polonês

mit einem ausblick auf goethe.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

auswirkungen der investitionen auf die kapazität

Polonês

auswirkungen der investitionen auf die kapazität

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

die förderung dürfte sich auf 2,25 mio.

Polonês

die förderung dürfte sich auf 2,25 mio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

" marta jandová* 2008 : "wach auf!

Polonês

marta jandová* 2008 "wach auf!

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

* markus inderst, "europalok auf rampenstrecken.

Polonês

* markus inderst: europalok auf rampenstrecken.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

auf hochmittelalterlichen spuren des fränkischen adelsgeschlechts der reginbodonen.

Polonês

auf hochmittelalterlichen spuren des fränkischen adelsgeschlechts der reginbodonen.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

perlodes — bewertungsverfahren von fließgewässern auf basis des makrozoobenthos

Polonês

perlodes – bewertungsverfahren von fließgewässern auf basis des makrozoobenthos

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

base juridique : zuwendungsbescheid und Änderungsbescheid auf der grundlage der bundeshaushaltsordnung

Polonês

podstawa prawna : zuwendungsbescheid und Änderungsbescheid auf der grundlage der bundeshaushaltsordnung

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

4.4 des anmeldungsvordrucks gliedern sich die projektkosten wie folgt auf:

Polonês

4.4 des anmeldungsvordrucks gliedern sich die projektkosten wie folgt auf:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(15) die gesamtkosten des projekts belaufen sich auf 13 mio.

Polonês

(15) die gesamtkosten des projekts belaufen sich auf 13 mio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

die aktiengesellschaft, die kommanditgesellschaft auf aktien, die gesellschaft mit beschränkter haftung,

Polonês

die aktiengesellschaft, die kommandigesellschaft auf aktien, die gesellschaft mit beschränkter haftung;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

[7] nach deutschen angaben belief sich die kapitalerhöhung 1999 auf 25 mio.

Polonês

[7] nach deutschen angaben belief sich die kapitalerhöhung 1999 auf 25 mio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(13) die haftungsvereinbarung erstreckt sich auf einen betrag von maximal 2 mrd.

Polonês

(13) die haftungsvereinbarung erstreckt sich auf einen betrag von maximal 2 mrd.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(55) artikel 87 eg-vertrag listet ausnahmen vom grundsätzlichen beihilfeverbot auf.

Polonês

(55) artikel 87 eg-vertrag listet ausnahmen vom grundsätzlichen beihilfeverbot auf.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(44) auf der ebene der sendernetzbetreiber könnte die maßnahme den wettbewerb auf zweierlei weise verfälschen.

Polonês

(44) auf der ebene der sendernetzbetreiber könnte die maßnahme den wettbewerb auf zweierlei weise verfälschen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,022,598,497 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK