Você procurou por: biochimie (Francês - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Polonês

Informações

Francês

biochimie

Polonês

biochemia

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

biochimie clinique

Polonês

chemia kliniczna

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

biochimie des glucides

Polonês

biochemia węglowodanów

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

biochimie de l'encéphale

Polonês

chemia mózgu

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

biochimie du système nerveux

Polonês

neurochemia

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

biochimie des hydrates de carbone

Polonês

biochemia węglowodanów

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

- biochimie générale et appliquée (médicale),

Polonês

- biochemia (medyczna) ogólna i stosowana,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

les valeurs de biochimie sérique, comme la créatinine et le potassium devront être déterminées

Polonês

t ro podczas leczenia produktem dynepo należy regularnie kontrolować parametry chemiczne krwi, w tym kreatyninę i potas.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

é les valeurs de biochimie sérique, comme la créatinine et le potassium devront être déterminées

Polonês

u odstępach czasu.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

dans le tableau relatif à la «microbiologie-bactériologie» et à la «biochimie»:

Polonês

w tabeli dotyczącej „mikrobiologii–bakteriologii” i „chemii biologicznej”:

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

les valeurs de biochimie sérique, comme la créatinine et le potassium devront être déterminées régulièrement au cours du traitement avec dynepo.

Polonês

podczas leczenia produktem dynepo należy regularnie kontrolować parametry chemiczne krwi, w tym kreatyninę i potas.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

en général, les modifications de biochimie étaient totalement réversibles après une période de récupération de quatre semaines, et les modifications histologiques étaient partiellement réversibles.

Polonês

zmiany histopatologiczne były częściowo odwracalne.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

procédures de test et critères appropriés utilisés pour l'identification (par exemple morphologie, biochimie, sérologie).

Polonês

odpowiednie procedury i kryteria badawcze stosowane do identyfikacji (np. morfologia, biochemia, serologia)

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

le katal (kat) en tant qu'unité pour l'activité catalytique (utilisé en médecine et biochimie) ;

Polonês

jednostki o nazwie „katal” (symbol: kat) określającej aktywność katalityczną (stosowanej w medycynie i biochemii);

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

méthodes, procédures et critères servant à établir la présence et l'identité du microorganisme (par exemple morphologie, biochimie, sérologie, etc.)

Polonês

metody, procedury i kryteria wykorzystywane do stwierdzenia obecności oraz określenia tożsamości mikroorganizmu (np.: morfologiczne, biochemiczne, serologiczne itp.)

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

outre les examens de laboratoire normalement requis pour le suivi des patients atteints de sclérose en plaques, une numération formule sanguine complète, une formule leucocytaire et une numération plaquettaire, ainsi que des analyses de biochimie sanguine, notamment des examens de la fonction hépatique (par exemple aspartate aminotransférase sérum glutamo-oxaloacétique transaminase (sgot), alanine aminotransférase sérum glutamo pyruvique transaminase (sgpt) et gamma glutamyltransférase), sont recommandées avant l’instauration du traitement, régulièrement après introduction du traitement par extavia puis périodiquement en l’absence de symptômes cliniques.

Polonês

oprócz badań laboratoryjnych wymaganych standardowo do monitorowania pacjentów ze stwardnieniem rozsianym, przed rozpoczęciem leczenia produktem leczniczym extavia i regularnie w czasie trwania leczenia, a następnie okresowo po ustąpieniu objawów klinicznych, zaleca się wykonanie badania morfologii krwi z rozmazem krwinek białych i liczbą płytek oraz badań chemicznych krwi, obejmujących testy czynnościowe wątroby (np. aminotransferaza glutaminowo- szczawiowooctowa w surowicy (aspat), aminotransferaza glutaminowo-pirogronowa w surowicy (alat) i gamma-glutamylotransferaza).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,079,629 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK