Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
madame la présidente, je vous remercie de me donner la parole pour un bref instant.
senhora presidente, muito obrigada por me ter autorizado esta breve nota.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vous admettrez que ce n' était pas une décision aisée à prendre pour un nouveau commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs, assumant la responsabilité de la sécurité alimentaire le premier jour de son mandat.
os senhores deputados hão-de concordar que não foi uma decisão fácil de tomar para um novo comissário da saúde e defesa do consumidor com responsabilidades em matéria de segurança alimentar no seu primeiro dia de trabalho.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
.- permettez-moi tout d’ abord de m’ excuser de me présenter devant cette assemblée pour un nouveau discours d’ adieux.
. antes de mais, peço desculpa por comparecer diante desta assembleia para mais um discurso de despedida.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cette position, très diplomatique, semble prendre pour un fait acquis, la volte-face du gouvernement israélien par rapport aux résolutions sur le processus de paix auxquelles il a pourtant lui-même souscrit.
esta, muito diplomática, parece tomar, como dado adquirido, o volte-face do governo israelita, relativamente às resoluções sobre o processo de paz, que, no entanto, o próprio subscreveu.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et de se demander pourquoi appeler le fmi à l'aide a été une décision aussi difficile à prendre pour un pays européen alors que c'était monnaie courante il n'y a pas si longtemps encore en afrique. voici pourquoi, à son avis, les pays européens s'inquiètent des prescriptions du fmi pour la grèce :
ele questiona-se porque é que pedir ajuda ao fmi é uma decisão tão difícil para um país europeu, quando parecia ser algo tão comum de acontecer há não muito tempo em África.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.