Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
un tel apprentissage prend du temps.
a referida aprendizagem leva o seu tempo.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec un tel scénario, l’ue devrait:
com um tal cenário, a ue teria de:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne suis pas d'accord avec un tel choix.
essa é uma opção com que não estou de acordo.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
avec un tel ajout, l’ amendement deviendrait acceptable.
com este aditamento, a alteração será aceitável.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'ue serait disposée à coopérer avec un tel gouvernement.
um tal governo encontrará na ue um parceiro disponível.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec un tel point de vue, le parlement peut se montrer bon prince.
com essa postura, o parlamento poderá brilhar.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sans cela, il sera impossible pour les citoyens de se familiariser avec un tel processus.
de outra forma, será impossível as pessoas familiarizarem-se com esse processo.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
avec un tel facteur de charge, la centrale produirait environ 4,5 twh par an.
com tal factor de carga, a central nuclear produziria cerca de 4,5 twh por ano.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec un tel diagnostic, on ne parviendra certainement pas à diminuer les risques de prolifération.
com este tipo de diagnóstico não será, certamente, possível diminuir os riscos de proliferação.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on arrive très facilement avec un tel programme analytique à servir des intérêts de politique industrielle.
um programa de análise deste tipo pode, muito facilmente, passar a servir os interesses políticos da indústria.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
avec un tel patrimoine, nous ne devrions pas lésiner sur les moyens, et pas uniquement pour culture 2000.
um bem destes é para arregalarmos os olhos e não para os desviarmos, e não estou a referir-me apenas ao programa cultura 2000.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne pense pas que cette directive soit réellement nécessaire, en tout cas pas avec un tel luxe de détails.
penso que a directiva não é realmente necessária, pelo menos com tanto luxo de pormenores.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pâtes alimentaires et nouilles, ni mélangées avec un produit à base de viande, ni farcies d’un tel produit
massas alimentícias e aletria não misturadas ou recheadas com produtos à base de carne.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec un tel engagement, de la part de la commission et du parlement, j' espère sincèrement que nous réussirons.
com tal empenhamento por parte da comissão e do parlamento, espero sinceramente que sejamos bem sucedidos.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
toutes ces pratiques exposent les femmes à d’ incessantes tortures, et négocier avec un tel pays est totalement irresponsable.
essas práticas sujeitam as mulheres a uma situação de perpétuo suplício, e é uma irresponsabilidade negociar com tal país.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vous pourrez dire à vos électeurs que vous avez commencé à parler mercredi avec un tel enthousiasme que vous n' avez fini que jeudi!
pode dizer aos cidadãos do seu círculo eleitoral que começou a falar na quarta-feira e o seu entusiasmo era tanto que só acabou na quinta!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les cinq années écoulées, celles de leur indépendance, représentent une période bien courte pour un tel apprentissage des valeurs de la démocratie, du respect de l' autre.
os cinco anos decorridos desde a sua independência representam um período muito curto para essa aprendizagem dos valores da democracia, do respeito pelo outro.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
avec un tel bagage, comment apprend-on à maîtriser l'internet à son avantage comme artiste kenyane en plein essor ?
então como alguém com esse perfil aprende a aproveitar a internet a seu favor enquanto uma crescente artista queniana?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je travaillais de l' aurore au couchant avec un tel enthousiasme que je ne sentais pas la fatigue et heureusement, les maladies m' épargnèrent.
trabalhava do nascer ao pôr-dosol, com um entusiasmo tal que não sentia o cansaço, e as doenças, graças a deus, não se lembravam de mim.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
avec un tel gouvernement d'unité nationale, la communauté internationale disposerait en outre d'un partenaire pour soutenir la relance du processus de paix.
esse governo de unidade nacional seria também um parceiro que permitiria o apoio da comunidade internacional ao reatamento do processo de paz.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: