Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la présidence voit très bien tout cela.
a presidência observa tudo isso.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je veux bien tout ce qu' on veut.
pessoalmente, não tenho nada a objectar.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
très bien, tout le monde aura compris.
muito bem, já todos terão compreendido.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
«bien»: tout objet mobilier corporel, sauf:
«bem»: qualquer bem móvel corpóreo, com excepção:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) «bien»: tout objet mobilier corporel, sauf:
(c) «bens»: qualquer artigo móvel tangível, com exceção de
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eh bien tout simplement parce que nous avons la convergence multimédia.
muito simplesmente porque temos a convergência multimédia.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et s' il y a bien tout cela, pourquoi cette passivité?
se tudo isso existe, porquê essa apatia?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même.
É bem a cara dela pensar nos outros antes de pensar nela mesma.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- monsieur le président, je me demande si j’ ai bien tout compris.
senhor presidente, não tenho a certeza se não terei entendido mal.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(h) «bien»: tout objet mobilier corporel, à l'exclusion:
(h) «bens», qualquer objecto móvel corpóreo, excluindo:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ces conditions, le rapprochement des États membres ne devrait pas être douloureux mais bien tout à fait aisé.
nestas circunstâncias, a aproximação dos estados-membros não deveria ser algo doloroso, mas sim algo simples.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eh bien, tout d'abord de nombreux vols vers strasbourg en provenance des capitales ont été supprimés.
pois bem, em primeiro lugar, foi eliminado grande número de voos provenientes das capitais, com destino a estrasburgo.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il serait, bien sûr, bien présomptueux de ma part de dire que j' ai pu mener cela à bien tout seul.
evidentemente que seria de uma enorme presunção da minha parte afirmar que pude realizar tudo isto sozinho.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dans chaque initiative, un certain nombre d'actions clés ont déjà été menées à bien tout au long des années 2010 et 2011.
em cada iniciativa emblemática, foi já concluído um certo número de acções essenciais ao longo de 2010 e 2011.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous connaissez vous-même très bien toutes les branches qui sont concernées.
o senhor mesmo conhece muito bem todos os sectores afectados.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ces deux bonnes raisons qui furent à la base de la plus belle idée politique du xxe siècle, conservent, on le sent bien, tout leur sens.
estas duas boas razões que estiveram na base da mais bela ideia política do século xx conservam, como todos sentimos fortemente, todo o sentido.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ces projets ont mené à bien tout ou partie des activités programmées, mais la mise en œuvre était souvent déficiente, d'où des résultats mitigés.
foi um grupo de projectos que implementou a totalidade das actividades previstas, embora a implementação tendesse a ser inadequada pelo que o valor dos resultados foi relativo.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans le même temps, seuls trois d’ entre eux ont peu ou prou mené à bien tout ce à quoi ils s’ étaient engagés.
entretanto, só três estão perto de terminar tudo o que se comprometeram a fazer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je dirai en conclusion: jusqu' ici, tout va bien, tout va même mieux que nous ne l' avions espéré.
para concluir, direi que, até agora, tudo está a correr bem; de facto, a correr melhor do que esperávamos.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
'assurer que les corrections financières couvrent bien toutes les dépenses encourues relevant de systèmes de gestion et de contrôle déficients.
assegurar que as correções financeiras abrangem todas as despesas efetuadas ao abrigo de sistemas deficientes de gestão e de controlo.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: