Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
incapacité de cicatriser correctement.
dificuldade de cicatrização.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sucralfate (utilisé pour cicatriser les ulcères)
- sucralfato (utilizado para tratar as úlceras)
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ces moments ont aidé l’europe à cicatriser ses plaies.
foram momentos que ajudaram a cicatrizar as feridas da europa.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plaies prenant plus longtemps qu’à l’ordinaire pour se cicatriser
feridas que demoram mais tempo a sarar
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma plaie commence enfin à cicatriser lentement, mais c'est très douloureux
a minha ferida está finalmente começando a curar, mas é muito doloroso
Última atualização: 2018-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous essayons de cicatriser la plaie qui s' est ouverte à seattle.
estamos a tentar coser a ferida aberta em seattle.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
chypre et l’ europe dans son ensemble sortiront gagnantes si nous parvenons à cicatriser cette blessure.
não apenas chipre, mas europa no seu conjunto, sairão vencedores se conseguirmos cicatrizar esta ferida.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
cette couche de tissu est ensuite implantée dans la cornée endommagée par un chirurgien, ce qui aide votre œil à cicatriser normalement.
esta camada de tecido é depois implantada por um cirurgião na córnea danificada, ajudando o seu olho a sarar de forma normal.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
plus le conflit durera en longueur, plus les gens se radicaliseront, plus le sang coulera inutilement et plus il faudra de temps aux plaies pour cicatriser.
quanto mais tempo o conflito se prolongar, maior será a radicalização da população, maior será o inútil derramamento de sangue, mais tempo as feridas demorarão a sarar.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous devez changer de site d’injection à chaque fois afin de laisser à chaque site le temps de cicatriser et de contribuer à éviter toute infection.
tem de escolher um novo local para cada injeção para permitir que o local recupere e para ajudar a prevenir infeções.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous devez changer de site d’injection à chaque nouvelle injection pour laisser à chaque site le temps de cicatriser et pour contribuer à éviter toute infection.
tem de escolher um novo local para cada injeção para permitir que o local recupere e para ajudar a prevenir infeções.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la fibrine s’agrège (se lie) alors et forme un caillot de fibrine qui aide la plaie à cicatriser en empêchant le saignement.
as fibrinas agregam-se então (colam- se umas às outras), formando um coágulo de fibrina que ajuda a ferida a cicatrizar, evitando a hemorragia.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un « bouton » ou une plaie ouverte qui ne cicatrise pas
inchaço ou ferida aberta que não cicatriza
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: