A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
par exemple, sur la question difficile de la collégialité et de la responsabilité individuelle des commissaires.
por exemplo, no que se refere à difícil questão da colegialidade e da responsabilidade individual dos comissários.
cette procédure permet de préserver la collégialité de la commission ainsi que les pouvoirs et les prérogatives de son président.
este processo salvaguarda a natureza colegial da comissão e os poderes e as prerrogativas do seu presidente.
pour sa part, le groupe libéral a toujours vanté les mérites de la responsabilité individuelle dans le cadre de la collégialité.
pela nossa parte, o grupo eldr discutiu de forma coerente os méritos da responsabilidade individual no âmbito da colegialidade.
nous avons besoin d' un équilibre entre le principe de collégialité et la responsabilité individuelle des différents membres.
necessitamos de um equilíbrio desta natureza entre o princípio da colegialidade e o da responsabilidade individual dos seus membros.
afin de renforcer la collégialité, la commission organisera des sessions de brainstorming plus informelles et améliorera la coopération entre les services et les cabinets des commissaires.
para reforçar a colegialidade, a comissão vai realizar mais sessões informais de debate e vai melhorar a cooperação entre as direcções-gerais e os gabinetes dos comissários.
le président de la commission est le garant de la collégialité, qui évite les cloisonnements et l’étroitesse d’esprit.
o presidente da comissão é o garante da colegialidade, evitando assim a mentalidade de silo e a visão de túnel.
on a évoqué ici la collégialité de la commission. cependant, la sensation est que l' on travaille un peu trop par compartiments étanches.
foi aqui evocada a posição de grupo da comissão; no entanto, a sensação é de que se trabalha demasiado por compartimentos estanques.
il n’est, en effet, pas nécessaire pour maintenir la collégialité que tous les membres de la commission participent à toutes les décisions adoptées au nom de la commission.
para manter a colegialidade, não é preciso, com efeito, que todos os membros da comissão participem em todas as decisões adoptadas em nome da comissão.
le ministre et ses services seront tenus d’ observer les procédures de la commission et les principes de la collégialité, sous la conduite du président de la commission.
o ministro e os seus serviços estarão vinculados por procedimentos da comissão e pelos princípios da colegialidade, sob orientação do presidente da comissão.
les autres secteurs de la politique extérieure continuent à relever de l'initiative autonome de la commission et restent réglementés par l'exercice normal de la collégialité.
os outros sectores da política externa continuam a ser da iniciativa autónoma da comissão e a reger-se pelo exercício normal do sistema colegial.
ils regrettent, notamment, un manque de collégialité dans l'initiative politique et des risques de confusion entre les positions légitimes du président et de son cabinet et la position officielle du comité.
lamentaram, designadamente, a falta de colegialidade na iniciativa política e os riscos de confusão entre as posições legítimas do presidente e do seu gabinete e a posição oficial do comité.