A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ils devraient se conformer aux règles déontologiques professionnelles qui sont juridiquement contraignantes dans les États membres.
esses códigos de conduta deverão ser compatíveis com as regras deontológicas de carácter vinculativo vigentes nos estados-membros.
l'erga évaluera les codes déontologiques en matière de corégulation et conseillera la commission européenne.
o erga avaliará os códigos deontológicos em matéria de corregulação e aconselhará a comissão europeia.
envisager de promouvoir des codes de déontologie au sein des partis politiques ou des pactes déontologiques parmi les partis et groupes politiques.
considerar a oportunidade de encorajar os partidos políticos a adotar códigos de comportamento e de promover pactos deontológicos entre os partidos e os grupos políticos.
elles pourront seulement, si les motifs en sont justifiés, exiger la connaissance des règles déontologiques de la profession.
poderão somente, com motivo justificado, exigir o conhecimento das regras deontológicas da profissão.
le recueil sous forme comparative des obligations réglementaires et déontologiques appliquées dans chaque pays de l’union européenne et leur analyse,
fazer uma recolha comparativa das normas regulamentares e deontológicas aplicadas em cada país da união europeia e proceder à sua análise.
la commission peut solliciter l'avis de l'erga sur les projets, modifications ou prorogations de ces codes déontologiques.
a comissão pode solicitar ao erga que emita um parecer sobre os projetos, alterações ou prorrogações dos códigos de conduta.
inclusion dans les codes déontologiques des établissements octroyant du crédit de règles évitant certains comportements abusifs incitant à recourir au crédit ou donnant accès au crédit de manière négligeante.
a inclusão, nos códigos deontológicos das instituições outorgantes de créditos, de normas que evitem certos comportamentos abusivos de incitamento ao crédito ou de facilitação negligente do seu acesso.
toutefois, les recherches effectuées dans ces domaines doivent être balisées afin d' éviter l' apparition de problèmes déontologiques.
porém, as investigações nestas áreas têm de ser circunscritas a fim de não levantarem problemas deontológicos.
la commission facilitera la coordination des codes déontologiques au niveau de l’ue, avec l'assistance de l'erga.
a comissão facilitaria, com o apoio do erga, a coordenação de códigos de conduta a nível da ue.
dans ces cas, il s'est agi de vente contraire aux conseils, au bon sens et aux règles déontologiques élémentaires plutôt que de vente après de bons conseils.
nestes casos, houve mesmo venda contra conselhos, bom senso e as mais básicas normas profissionais em vez de vendas baseadas em aconselhamento de qualidade.
les États membres et la commission encouragent l’élaboration de codes déontologiques en matière d’autorégulation et de corégulation concernant les communications commerciales audiovisuelles inappropriées relatives à des boissons alcooliques.
os estados-membros e a comissão devem incentivar o desenvolvimento de códigos de conduta no âmbito da autorregulação e da corregulação relativos a comunicações comerciais audiovisuais respeitantes a bebidas alcoólicas.
celles-ci concernent, par exemple, l'organisation de la profession, les normes professionnelles, y compris déontologiques, le contrôle et la responsabilité.
estas consistem, nomeadamente, em regras referentes à organização da profissão, em normas profissionais, incluindo normas deontológicas, e em regras de controlo e de responsabilidade.