Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu parle quoi?
nao falo essa lingua
Última atualização: 2015-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dit moi tu te trouve dans quel pays
tell me you're in which country
Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu parle português
você fala português
Última atualização: 2014-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quell langue tu parle
dominar língua você fala
Última atualização: 2014-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu parle français maintenant ?
you speak french now?
Última atualização: 2014-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ça va ,dit moi qu
it's going, says me qu
Última atualização: 2013-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oui ci vraimerci pour cette aidési tu parle français parle avec moi en français
sim esta vraimerci para este aidesi que você fala francês falou em francês
Última atualização: 2013-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quelle image de moi tu donnes à tes collègues!"
que linda figura me fizeste fazer perante os outros deputados!"
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quelle langue parle-t-on au brésil ?
qual língua se fala no brasil?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toutefois, ladite directive ne précise pas dans quel État membre un émetteur doit publier son information ni dans quelle langue.
todavia, a directiva relativa ao abuso de mercado não define em que estado‑membro o emitente deve publicar as suas informações, nem em que língua.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
" mais c' est moi, tu ne me reconnais pas?"
" sou eu, não estás a reconhecer-me?"
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tu deviens cruel contre moi, tu me combats avec la force de ta main.
tornas-te cruel para comigo; com a força da tua mão me persegues.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il est particulièrement difficile de comprendre exactement quelle langue est d'application.
É particularmente difícil saber exatamente qual a língua aplicável.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et il dit: «moi, je pars vers mon seigneur et il me guidera.
e disse (abraão): vou para o meu senhor, que me encaminhará.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quelles langues sais-tu ?
quais línguas você sabe?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et jésus leur dit: moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.
replicou-lhes jesus: nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les demandeurs ont le droit de présenter leur demande dans n'importe quelle langue officielle des communautés européennes.
os requerentes devem ter o direito de apresentar o seu pedido em qualquer das línguas oficiais das comunidades europeias.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans quelle langue avez -vous fait la description ci-dessus & #160;?
em que língua fez a descrição acima?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il indique auprès de qui les plaintes doivent être déposées, quelle langue peut être utilisée, qui doit répondre et dans quel délai une réponse doit être donnée.
o artigo determina os organismos aos quais podem ser apresentadas as queixas, as línguas que podem ser utilizadas, quem deve responder e qual o prazo para a comunicação da resposta.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: