A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en ce sens que
no sentido de que
Última atualização: 2011-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle observe en ce sens que:
nesse âmbito, a frança sublinha que:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c' est en ce sens que je soutiens cette action.
nesse sentido, esta acção merece o meu apoio.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je peux vous dire que c' est en ce sens que nous le comprenons.
É uma interpretação que posso comunicar à assembleia.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c’ est dans ce sens que je souhaite aller.
isso sim, a minha orientação vai nesse sentido.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
réalisme, en ce sens que la pratique ne correspond pas à la théorie.
sou realista, no sentido de que a prática é uma coisa e a teoria é outra.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est dans ce sens que nous soutiendrons le rapport.
dessa forma, daremos o nosso apoio ao relatório.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est en ce sens que la politique européenne revêt un caractère exemplaire.
É nesse sentido que a política europeia se reveste de um carácter exemplar.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est dans ce sens que nos réflexions doivent aller.
É nesta direcção que temos de pensar.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dès lors, les dispositions pertinentes de la directive doivent être interprétées en ce sens que:
consequentemente, as disposições pertinentes da directiva devem ser interpretadas no sentido de que:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c' est dans ce sens que s' oriente notre proposition.
este é o sentido da proposta que apresentamos.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est dans ce sens que vont les modifications proposées ci-après.
as modificações propostas seguidamente enquadram-se nessa linha de pensamento.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais je partage sincèrement la critique du conseil en ce sens que les chiffres ne semblent pas fondés.
mas, sinceramente, subscrevo em grande medida a crítica do conselho no sentido de que os números não parecem estar suficientemente fundamentados.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3.5 c’est en ce sens que le cese se félicite du projet de recommandation présenté par la commission
3.5 neste sentido, o cese congratula-se com o projecto de recomendação apresentado pela comissão.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c' est en ce sens que nous soutenons sa recommandation et que nous le remercions pour la tâche accomplie!
neste sentido, apoiamos a sua recomendação, voltando a agradecer o trabalho que realizou.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est en ce sens que les événements auxquels nous assistons en autriche doivent être considérés comme tragiques.
É neste contexto que os acontecimentos a que assistimos na Áustria devem ser considerados trágicos.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l' amendement 5 est superflu, en ce sens que le parlement est déjà habilité à obtenir les documents adéquats.
a alteração nº 5 é supérflua, porque o parlamento já tem direito a receber os documentos em causa.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ces objectifs devront être réalistes en ce sens que les questions de rentabilité et les aspects politiques devront avoir été pris en considération.
estes objectivos serão realistas no sentido em que serão tomados em consideração os aspectos políticos e de custo-eficácia.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c’est en ce sens que les priorités politiques de la commission détermineront directement les tâches confiées à chacun de ses fonctionnaires.
deste modo, as prioridades políticas da comissão determinarão directamente as tarefas confiadas a cada um desses funcionários.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne faut pas faire de compromis, en ce sens que la commission est un corps de fonctionnaires, pas un gouvernement politique.
não devemos fazer compromissos sobre o estatuto da comissão como um corpo de funcionários públicos por oposição a um governo político.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: