Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il faut:
trata‑se aqui de:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut:
É preciso:
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut y voir une contrepartie.
essa agenda diria o seguinte: contraforte.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il faut voir plus loin que son nez.
ela escreve:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut le voir pour le croire.
só mesmo vendo para crer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
suivant les problèmes, il faut voir.
conforme os problemas, veremos.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
toutefois, il nous faut voir encore plus loin.
ora, o que deveríamos fazer era pensar em termos mais avançados.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je pense qu' il faut voir ce que nous faisons.
penso que temos de considerar o que estamos a fazer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quand on a mal aux dents, il faut voir un dentiste.
quando se tem dor de dente, deve-se consultar um dentista.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je crois qu' il faut voir cela sous deux angles différents.
creio que é preciso ver a questão sob dois ângulos.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
toutefois, dans ce cas, il faut voir les choses de manière plus nuancée.
no entanto, neste caso, a situação tem de ser vista de modo diferenciado.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est ainsi qu' il faut voir la décision de ces sanctions unilatérales.
É nesta perspectiva que talvez devamos encarar este estabelecimento de sanções unilaterais.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il faut voir là l'une des grandes réussites internationales de l'union européenne.
este foi um dos maiores êxitos internacionais da união europeia.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut voir quelles sont les limites à la gestion, notamment des programmes indicatifs nationaux.
convém percebermos que há aqui limitações relativamente à gestão, nomeadamente dos programas indicativos nacionais.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il faut voir quelle substance est frappée d' interdiction et ce qu' elle devient alors.
temos de saber que substâncias é que estamos a proibir e o que é que lhes acontece a seguir.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je pense donc qu' il faut voir les problèmes en face et commencer à affronter les vrais problèmes.
penso, portanto, que há que ver os problemas de frente e começar a enfrentar os verdadeiros problemas.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
donc, il faut voir cela dans son ensemble et ne pas isoler l' une ou l' autre action.
portanto, é preciso ver as coisas no seu conjunto e não isolar esta ou aquela acção.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il faut voir dans quelle mesure cette assistance peut nous servir de tremplin pour obtenir d' autres résultats.
teremos de ver também em que medida essa ajuda nos pode servir de alavanca para conseguir outros resultados.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je crois qu' il faut voir ce qu' il y a à faire pour que tous les collègues aient leur chaîne.
penso que há que ver o que é que se pode fazer para que todos os colegas possuam a sua cadeia.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il faut voir ces élections comme un début, pas comme un abandon; il faut des élections pour redoubler de solidarité.
É preciso ver estas eleições como um começo, não como um abandono; é preciso eleições para redobrar a solidariedade.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: