Você procurou por: imbécile (Francês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

imbécile

Português

imbecil

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

« un bras, imbécile !

Português

'um braço, seu tolo!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je sais qui c'est, je sais c'est moi, cet imbécile ...

Português

eu sei, eu sei quem foi esse otário foi eu...

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je rêve du jour où l'homme qui fait circuler la vidéo sera appelé imbécile et la femme reconnue comme victime et non comme salope

Português

sonho com o dia em que o homem que vaza o vídeo será chamado de imbecil e a mulher seja reconhecida como vítima, não piranha #forcafran — luiz prisco (@luizprisco) october 9, 2013

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quoiqu'on en dise, je pense que le marché doit compter et qu' un diplôme peut cacher un imbécile.

Português

julgo que, apesar de tudo, o mercado deve contar e que um diploma pode esconder um imbecil por detrás dele.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je m' insurge un peu contre le fait que le commerçant soit généralement considéré comme un malfaiteur potentiel et le consommateur comme un imbécile potentiel.

Português

não consigo aceitar que o comércio de uma maneira geral seja designado como potencial criminoso e os consumidores como uns potenciais tolos.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

monsieur le président, avec cet accord, nous ouvrons une voie que nous aurions dû emprunter depuis bien des années dans une région que nous avons assimilée à un trou noir de l' europe avec la politique imbécile que nous avons appliquée.

Português

senhor presidente, através deste acordo, abrimos um caminho que há muitíssimos anos deveríamos ter aberto a uma região que transformámos numa espécie de buraco negro da europa, graças à política imbecil que temos vindo a seguir.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ce n'est rien, ce n'est rien, mais on n'avait jamais vu un joueur brésilien affronter "ce préjugé imbécile qui existe dans le foot", comme sheik l'a affirmé aujourd'hui, suite aux retentissements de son geste de tendresse.

Português

não é nada, não é nada, mas nunca tínhamos visto algum jogador brasileiro peitar este “preconceito babaca que existe no futebol”, como sheik afirmou hoje, após a repercussão do gesto de carinho.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,783,688,270 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK