Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je lis ce livre.
estou lendo esse livro.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je lis l'anglais mais je ne le parle pas.
eu leio inglês mas não o falo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en mangeant, je lis un bouquin.
comendo, eu leio um livro.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je lis la colère sur son visage.
vi raiva em sua cara.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je lis ces deux derniers paragraphes:
passo a ler esses dois últimos parágrafos em francês,.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je lis régulièrement le procès-verbal des réunions du bureau.
leio as actas das reuniões da mesa com regularidade.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il y a quelques heures que je lis ça.
faz algumas horas que eu estou lendo isso.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je lis également que le pourcentage d' erreurs est supérieur à 5%.
leio também que a percentagem de erros é, de facto, superior a 5%.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je lis la bible pour apprendre l'espéranto.
eu leio a bíblia para aprender esperanto.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c' est également ce que je lis dans le rapport de notre collègue kindermann.
É precisamente isso que leio também no relatório do colega kindermann.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
maintenant je lis, tu lis et il lit ; nous lisons tous.
agora estou lendo; você está lendo e ele está lendo; todos nós estamos lendo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plus je lis l'article, moins j'arrive à comprendre le fondement de l'accusation.
por mais vezes que leia o artigo, ñ consigo perceber o fundamento da acusação.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je lis dans le document de la commission sur la chine qu' il y a déjà eu dix sessions de dialogue politique.
no documento da comissão sobre a china, leio que houve já quinze rondas de diálogo político.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est avec préoccupation que je lis les rapports sur le détournement d' argent public au niveau des provinces.
É com alguma preocupação que leio os relatórios que dão conta da má gestão das verbas públicas ao nível das províncias.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je lis avec intérêt qu' une initiative franco-allemande de regroupement des consulats vient d' être prise.
li com interesse que acaba de ser tomada uma iniciativa franco-alemã de reagrupamento dos consulados.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me fais cependant un peu de souci quand je lis le passage, pourtant positif au début, concernant les réseaux transeuropéens de transport.
fico, contudo, um pouco preocupado quando leio a passagem, apesar de positiva no início, relativa às redes transeuropeias de transporte.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je lis ici que l' on a étudié comment on peut livrer des armes à des fins humanitaires.
leio aqui que foram efectuadas investigações sobre a forma como é possível fornecer armas para fins humanitários.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je lis l' article 2, paragraphe 2 et je n' y vois aucune exclusion établie.
mas estou a olhar para o nº 2 do artigo 2º e não estou a ver que preveja uma derrogação.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il nous faut toutefois aussi une approche réaliste que je lis entre les lignes des propos de m. clarke.
no entanto, necessitamos igualmente da abordagem terra-a-terra que a meu ver transparece nas entrelinhas da intervenção do senhor clarke.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mme haug a essayé de présenter des actions à court et moyen terme, c' est ainsi que je lis ce rapport.
a senhora deputada haug tentou- pelo menos é esta a minha leitura do presente relatório- propor medidas a curto e a médio prazo.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: