Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
secousse largement ressentie
Português
largamente observada
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
tout est largement débattu.
Português
tudo é largamente debatido.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
ce vote était largement dû :
Português
este resultado deveu‑se em grande medida:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
l' otan est largement européen.
Português
a nato é, em grande parte, europeia.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
le natéglinide est largement métabolisé.
Português
a nateglinida é extensivamente metabolizada.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
nous en disposons déjà très largement.
Português
em grande parte, já existe.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
l'inflation est largement maîtrisée.
Português
a inflação está largamente dominada.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
cet objectif est très largement soutenu.
Português
um objectivo que beneficia de um apoio alargado.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
dont (% ) d'espèces largement répandues
Português
nomeadamente, espécies muito disseminadas (%)
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
nous avons donc largement le temps.
Português
sendo assim, temos tempo suficiente.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
le format est donc largement applicable.»
Português
como se pode constatar, o formato é aplicável a larga escala.»
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
tous les sujets étaient largement prétraités.
Português
todos os indivíduos foram extensivamente pré- tratados.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: esta concordância pode estar incorreta. Exclua-a, se este for o caso.
Francês
la peine de mort est largement répandue.
Português
a pena de morte é amplamente aplicada.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
ce domaine reste largement sous-développé.
Português
esta área continua a estar muito subdesenvolvida.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
le rapport harbour relève largement ce défi.
Português
o relatório harbour responde a este desafio e vai até mais longe.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
nos points communs dépassent largement nos divergences.
Português
os pontos em comum entre a união europeia e os estados unidos excedem de longe as nossas divergências.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
mme buitenweg a déjà largement évoqué ce problème.
Português
a senhora deputada buitenweg debruçou-se especificamente sobre esta questão.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
elles peuvent contribuer largement au développement régional.
Português
podem contribuir em grande medida para o desenvolvimento regional.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Francês
depuis, cette opinion s'est largement répandue.
Português
aquela percepção inicial expandiu‑se, entretanto, de um modo geral.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: IATE
Consiga uma tradução melhor através 7,745,662,308 de colaborações humanas
Usuários estão solicitando auxílio neste momento:
Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais.OK