A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2.3 il est courant de différencier plusieurs types de "désuétude planifiée" étant entendu que l’obsolescence peut être définie comme "la dépréciation d'un matériel ou d'un équipement avant son usure matérielle" (dictionnaire: le petit larousse) au point qu’il en est déprécié et périmé pour des raisons indépendantes de son usure physique - mais liées au progrès technique, à l’évolution des comportements, à la mode, etc.
2.3 É comum distinguir entre diferentes tipos de «obsolescência programada», aceitando que a obsolescência pode ser definida como «a degradação de um material ou de um equipamento antes da sua deterioração material pelo uso» (dicionário: le petit larousse) a ponto de perder valor e utilidade por razões independentes do seu uso físico, mas ligadas ao progresso técnico, à evolução dos comportamentos, à moda, etc.