Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
n'es-tu pas fatigué ?
você não está cansado?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourquoi n'es-tu pas là ?
por que você não está lá?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourquoi n'es-tu pas venu hier ?
por que você não veio ontem?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n'as-tu pas un mari ?
você não tem marido?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
où es tu
onde esta
Última atualização: 2022-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
où es-tu
pra fara
Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
n'acceptes-tu pas mon offre ?
você não aceita meu presente?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en es-tu sûr ?
você está certo disso?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
père, où es-tu ?
pai, onde estás?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es-tu d'accord ?
você concorda?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
es-tu de kyoto ?
você é de quioto?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esprit, es-tu là ?
espírito, você está aí?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
quand es tu allé €
quando você foi
Última atualização: 2022-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d'où es-tu, karen ?
de onde você é, karen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es-tu heureuse maintenant ?
estás feliz agora?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es-tu occupé aujourd'hui ?
você está ocupado hoje?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne veux-tu pas de glace ?
você não quer sorvete?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pourquoi ne m'écoutes-tu pas ?
por que você não me escuta?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne le trouves-tu pas intéressant ?
você não acha interessante?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne sais-tu pas qu'allah est omnipotent?
ignoras, por acaso, que deus é onipotente?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: