Você procurou por: nourrice (Francês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

nourrice

Português

ama de leite

Última atualização: 2013-09-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

pièce nourrice

Português

espia de trabalho

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

nourrice en charge

Português

colector

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

élevage avec vache nourrice

Português

criação com vaca-ama

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

compartiment-nourrice de carburant

Português

reservatório principal

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

l’employeur ne pense pas à la femme de ménage ou à la nourrice comme à une salariée qui a des droits.

Português

os empregadores não pensam nas mulheres-a-dias nem nas amas como assalariadas com direitos.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

et ils laissèrent partir rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d`abraham et ses gens.

Português

então despediram a rebeca, sua irmã, e � sua ama e ao servo de abraão e a seus homens;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

mais nous avons été pleins de douceur au milieu de vous. de même qu`une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,

Português

antes nos apresentamos brandos entre vós, qual ama que acaricia seus próprios filhos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

et si vous voulez mettre vos enfants en nourrice, nul grief à vous faire non plus, à condition que vous acquittiez la rétribution convenue, conformément à l'usage.

Português

se preferirdes tomar uma ama para os vossos filhos, não sereis recriminados, sempre que pagueis, estritamente, o que tiverdes prometido.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

débora, nourrice de rebecca, mourut; et elle fut enterrée au-dessous de béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs.

Português

morreu débora, a ama de rebeca, e foi sepultada ao pé de betel, debaixo do carvalho, ao qual se chamou alom-bacute.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

du reste, les professeurs allemands contemporains august et werner karl heisenberg ont qualifié la langue grecque ancienne- tout comme la langue grecque moderne- de mère et nourrice de la culture universelle.

Português

aliás, os professores alemães modernos augustus e berner-karl heisenberg caracterizaram a língua grega antiga e moderna como mãe e ama da cultura universal.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

par «cadre institutionnel», on entend les services suivants: établissements préscolaires et assimilés, école obligatoire, services en centre d’accueil en dehors des heures de classe, crèches collectives et autres services de garderie, y compris les gardes de jour en milieu familial et les nourrices professionnelles agréées.

Português

por «quadro institucional» entende-se os seguintes serviços: ensino pré-escolar ou equivalente, ensino obrigatório, serviços em centro de acolhimento fora do horário escolar, creches coletivas ou outros centros de dia, incluindo o acolhimento diurno em meio familiar e as amas profissionais certificadas.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,530,665 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK