Você procurou por: parviendrait (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

parviendrait

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

aucune des institutions européennes n' y parviendrait.

Português

nenhuma das instituições o conseguiria.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on parviendrait déjà, ce faisant, à une amélioration considérable de cet instrument.

Português

desta forma conseguiríamos já um melhoramento substancial deste instrumento.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

comment parviendrait-on à l'expliquer aux millions de travailleurs en cause ?

Português

como é que este facto poderia ser explicado aos milhões de trabalhadores afectados?

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce faisant, la lettonie parviendrait en effet à obtenir davantage de fonds européens.

Português

desse modo, a letónia conseguiria nomeadamente receber mais auxílios europeus.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tout ce qu' une commission parviendrait à faire serait d' alimenter davantage le débat public.

Português

a única coisa que um comité desses pode conseguir é prolongar o debate público.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

7.1 dans un monde parfait, l'on parviendrait à un accord mondial sur la réduction des gaz à effet de serre.

Português

7.1 num mundo perfeito haveria um acordo a nível mundial para reduzir as emissões de gases com efeito de estufa.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

l'on parviendrait ainsi à redonner une vitalité à son tissu économique en créant de nouvelles alternatives d'activité économique.

Português

conseguir‑se‑ia assim revitalizar o seu tecido económico através da criação de novas alternativas de actividade económica.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on parviendrait aussi à une plus grande transparence budgétaire, tant pour le parlement que- je dois le dire- pour le conseil.

Português

conseguir-se-ia também uma maior transparência orçamental tanto para o parlamento como, devo dizê-lo, para o conselho.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il sert aussi de base à chaque État membre pour atteindre ses engagements à titre individuel au cas où la ce dans son ensemble ne parviendrait pas à respecter son engagement au cours de la période 2008 - 2012.

Português

por outro lado, o acordo serve de base aos estados-membros, permitindo-lhes cumprir os seus compromissos individuais, caso a ce no seu conjunto não conseguisse fazê‑lo no período de 2008-2012.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les bureaux de douane de destination, des bulletins de remise tr dont l'exemplaire n° 1 lui parviendrait sans être revêtu du visa de la douane;

Português

as estâncias aduaneiras de destino acerca dos boletins de entrega-trânsito cujo exemplar 1 lhe possa ter chegado sem visto da alfândega;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi, sans une intervention publique, le niveau de la recherche commerciale resterait en deçà de son niveau optimal et ne parviendrait pas à optimiser pleinement le potentiel de croissance de l’économie.

Português

assim, sem uma intervenção pública, o nível da investigação comercial permaneceria abaixo do seu nível óptimo e não seria suficiente para maximizar completamente o potencial de crescimento da economia.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la commission souligne qu'au cas où l'on parviendrait à un consensus politique quant à la nécessité de régler le problème des déséquilibres, trois options seraient possibles :

Português

a comissão salienta que, se se vier a produzir um consenso político quanto à necessidade de solucionar a questão dos desequilíbrios, poder-se-ão adoptar três tipos de acções:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si nous donnons notre opinion ce mois-ci, notre message parviendrait très clairement aux oreilles du conseil et dans des délais permettant à celui-ci de la prendre en considération.

Português

se emitirmos o nosso parecer este mês, a nossa mensagem poderá ser claramente transmitida ao conselho e com tempo de sobra para este a tomar devidamente em consideração.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

au cas où l'autorité parviendrait à la conclusion que cette pratique constituait une dérogation par rapport au régime fiscal, le ministère a considéré que la dérogation serait justifiée par la nature ou l'économie du régime fiscal.

Português

caso o Órgão de fiscalização concluísse que a prática constituía uma derrogação ao sistema fiscal, o ministério considerava que a derrogação se justificava pela natureza ou pela economia do sistema fiscal.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

'engage, au cas où l'omi parviendrait à un accord lors sa session d'avril 2001, incluant les éléments essentiels de l'approche commune du conseil d'octobre, en particulier les dates finales d'élimination, à adopter immédiatement un texte traduisant cet accord dans le droit communautaire.

Português

compromete-se, no caso de a omi chegar, na sessão de abril de 2001, a um acordo que inclua os elementos essenciais da abordagem comum do conselho de outubro, nomeadamente no que diz respeito às datas-limite de eliminação, a aprovar imediatamente um texto que transponha esse acordo para o direito comunitário.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,818,569 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK