Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je vais le contraindre à gravir une pente.
însă eu îl voi sili la greu urcuş!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
est-ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
poţi însă să-i sileşti pe oameni să creadă,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
compter de la date qu'elle fixe dans sa décision, pour les contraindre:
daune cominatorii de la 50 la 1.000 ecu pe zi, calculate de la data stabilită prin decizia respectivă pentru a le obliga pe acestea:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prévoir les moyens de contraindre les autorités adjudicatrices à se conformer aux directives, et
să prevadă mijloacele de constrângere a autorităţilor de atribuire a contractelor, pentru ca acestea să se conformeze directivelor, şi
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le fait de contraindre un enfant à se livrer à des activités sexuelles avec un tiers;
constrângerea unui copil să întrețină relații sexuale cu un terț;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il conviendrait de contraindre les opérateurs à respecter ces prix durant une période minimum de trois mois.
ar trebui ca companiile aeriene să fie obligate să respecte aceste preţuri timp de cel puţin trei luni.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le comité intérimaire peut décider de contraindre la serbie à adhérer aux conventions multilatérales spécifiques en la matière.
comitetul interimar poate decide să oblige serbia să adere la convențiile multilaterale specifice în acest domeniu.
Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le décalage horaire pourrait vous contraindre à modifier vos heures d'injection et de repas par rapport à vos heures habituelles.
datorită diferenţei de fus orar dintre ţări, injecţiile şi mesele vor avea loc la alte ore decât atunci când sunteţi acasă.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
le conseil de stabilisation et d'association peut décider de contraindre le monténégro à adhérer aux conventions multilatérales spécifiques en la matière.
consiliul de stabilizare și de asociere poate decide să oblige muntenegru să adere la convențiile multilaterale specifice în acest domeniu.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette réforme devrait également contraindre les compagnies aériennes à assurer les correspondances interlignes pour tous les bagages à un tarif raisonnable, quel que soit le transporteur aérien utilisé.
această reformă ar trebui, de asemenea, să oblige companiile aeriene să transfere toate bagajele la un tarif rezonabil, indiferent de transportator.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la mise en œuvre de ces affaires peut avoir des répercussions sur le calcul des taux de contribution pour les années 2012 et 2013 et ainsi contraindre le conseil à réadapter lesdits taux de contribution avec effet rétroactif.
executarea respectivelor hotărâri poate avea impact asupra calculării ratei contribuției pentru anii 2012 și 2013 și impun astfel consiliului să reajusteze rata contribuției menționată cu efect retroactiv.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela peut les contraindre à recourir aux indemnités de chômage tout en étant aidés dans leur recherche active d'emploi et l'amélioration de leurs compétences.
acest lucru poate determina necesitatea de a recurge la ajutoare de şomaj şi în acelaşi timp la sprijin în căutarea activă a unui loc de muncă şi la îmbunătăţirea competenţelor.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces textes mettent l’accent sur la protection des consommateurs, et visent à contraindre les entreprises à garantir un minimum de transparence pour ces derniers et à empêcher la discrimination transfrontière non justifiée.
acestea pun accentul pe protecția consumatorilor și, în același timp, vizează obligarea întreprinderilor să garanteze suficientă transparență pentru consumatori și să pună capăt discriminării transfrontaliere nejustificate.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette disposition répond aux craintes exprimées par certains États membres, selon lesquelles un recouvrement des coûts insuffisant pourrait contraindre les États à devoir subventionner fortement les gestionnaires ou les exploitants d'infrastructures.
această dispoziție răspunde temerilor unor state membre potrivit cărora o recuperare insuficientă a costurilor ar putea conduce la necesitatea ca statul să îi subvenționeze intens pe administratorii sau pe operatorii de infrastructură.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entreprises, des astreintes d'un montant maximal de 100 000 écus par jour de retard à compter de la date qu'elle fixe dans sa décision, pour les contraindre :
(1) lit. (b) sau întreprinderilor plata unor penalităţi cu titlu cominatoriu în valoare de până la 100 000 ecu pentru fiecare zi de întârziere calculată de la data stabilită în decizie, pentru a le obliga:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sous réserve du droit national, ce principe devrait servir à promouvoir la stabilité du système financier dans l'ensemble de l'union et ne pas contraindre juridiquement les autorités compétentes à obtenir un résultat déterminé.
sub rezerva legislației naționale, principiul respectiv ar trebui să servească promovării stabilității financiare în uniune și nu să constrângă juridic autoritățile competente să obțină un anumit rezultat.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(e) le paiement d'une astreinte lorsque cette personne a enfreint une de ces dispositions ou lorsqu'une telle infraction est imminente, afin de contraindre cette personne à se conformer à ces dispositions.
(b) o penalitate cu titlu cominatoriu în cazul în care respectiva persoană a încălcat una dintre dispozițiile menționate sau în cazul în care o astfel de încălcare este iminentă, pentru a obliga persoana în cauză să se conformeze respectivelor dispoziții.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: