Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et il dit à la femme: tes péchés sont pardonnés.
apoi a zis femeii: ,,iertate îţi sînt păcatele!``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voyant leur foi, jésus dit: homme, tes péchés te sont pardonnés.
cînd le -a văzut credinţa, isus a zis: ,,omule, păcatele îţi sînt iertate!``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: mon enfant, tes péchés sont pardonnés.
cînd le -a văzut isus credinţa, a zis slăbănogului: ,,fiule, păcatele îţi sînt iertate!``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.
vă scriu, copilaşilor, fiindcă păcatele vă sînt iertate pentru numele lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceux à qui vous pardonnerez les péchés, ils leur seront pardonnés; et ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.
celorce le veţi ierta păcatele, vor fi iertate; şi celor ce le veţi ţinea vor fi ţinute.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puis, s'ils cessent (ils seront pardonnés car) allah observe bien ce qu'ils œuvrent.
dacă încetează, dumnezeu este văzător a ceea ce făptuiesc.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lequel est le plus aisé, de dire: tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: lève-toi, et marche?
ce este mai lesne: a zice: ,păcatele îţi sînt iertate`, sau a zice: ,scoală-te, şi umblă?`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car, lequel est le plus aisé, de dire: tes péchés sont pardonnés, ou de dire: lève-toi, et marche?
căci ce este mai lesne? a zice: ,,iertate îţi sînt păcatele``, sau a zice: ,,scoală-te şi umblă?``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: