Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ceci a permis une appropriation au plus haut niveau et une implication de tous les acteurs concernés.
Это позволяет вовлечь в этот процесс структуры на самом высоком уровне и все заинтересованные стороны.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.62 les publications énumérées plus haut sont normalement publiées tous les ans.
6.62 Вышеуказанные публикации обычно издаются на ежегодной основе.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comme indiqué plus haut, les données et la recherche interviennent dans tous les produits essentiels de la cnuced.
36. Как отмечалось ранее, данные и исследования − это элементы каждого ключевого продукта.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le comité apprécierait au plus haut point tous les éclaircissements que la délégation pourrait apporter.
Комитет был бы чрезвычайно признателен делегации за любые разъяснения.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme mentionné plus haut, tous les projets du hcr ont trait à la sécurité humaine.
Как уже указывалось, все проекты УВКБ имеют отношение к безопасности человека.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
293. comme on l'a vu plus haut, la liberté syndicale vaut pour tous les travailleurs.
293. Как уже отмечалось выше, профсоюзные свободы распространяются на все категории трудящихся.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le raisonnement intégré, évoqué plus haut, devrait être le principe directeur des orientations à fixer et de leur application par tous les gouvernements.
Комплексное мышление, как описано выше, должно стать всеобъемлющим принципом, определяющим разработку и выполнение политики всеми государствами.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme mentionné plus haut, des lacunes sont apparues dans tous les domaines couverts par l'objectif 8.
Как было указано выше, недостатки имеются во всех аспектах цели 8.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) manque d'adhésion au plus haut niveau et inefficacité du processus de prise de décisions à tous les niveaux du gouvernement;
b) отсутствие сопричастности на высшем уровне и эффективного принятия решений в масштабах всего правительства;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les présidents des plus hautes instances judiciaires de tous les États membres ont également été informés.
Кроме того, о вакансиях было сообщено главным судьям всех государств-членов.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
160. tous les articles cités plus haut sont appliqués dans le contexte du principe de l'égalité de droits de tous les travailleurs.
160. Все вышеупомянутые положения применяются в контексте осуществления принципа обеспечения равных прав для всех трудящихся.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) (plus haut niveau) sommet, constitué des chefs d'État et de gouvernement, se réunissant tous les trois ans;
а) (высший уровень) Саммит, в составе глав государств и правительств, созывается каждые три года;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: tous les produits indiqués plus haut à la composante appui
:: Все виды деятельности указаны в компоненте поддержки
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- reconnaître et récompenser le succès : nous encouragerons tous les intéressés à s'attacher aux plus hautes qualités de travail.
признание и должная оценка заслуг: мы будем поощрять всех сотрудников, стремящихся добиться наивысших показателей в работе.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) toutes les hautes parties contractantes et tous les États observateurs sont invités à soumettre des rapports nationaux;
a) призвать все Высокие Договаривающиеся Стороны и государства-наблюдатели представлять национальные доклады;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
1) tous les aspects du programme sont traités avec le plus haut degré de confidentialité.
1) В отношении любых сведений, имеющих отношение к Программе, устанавливается режим максимальной конфиденциальности.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
242. le tableau qui suit présente succinctement les résultats des estimations pour tous les scénarios exposés plus haut.
242. Основные результаты расчетов по всем вышеуказанным сценариям представлены в таблице 2.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
7. prie instamment tous les États de rester saisis de la question au plus haut niveau politique ;
7. настоятельно призывает все государства продолжать заниматься этим вопросом на самом высоком политическом уровне;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 10
Qualidade:
3. incite tous les États membres et les observateurs à participer à la manifestation commémorative au plus haut niveau possible ;
3. рекомендует всем государствам-членам и наблюдателям принять участие на как можно более высоком уровне;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. encourage tous les membres et membres associés à participer, au plus haut niveau, au dialogue ministériel;
3. призывает всех членов и ассоциированных членов принять участие на самом высоком уровне в Диалоге на уровне министров;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.