Você procurou por: courageusement (Francês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Russian

Informações

French

courageusement

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

ils ont courageusement servi l'organisation.

Russo

Они хорошо послужили Организации Объединенных Наций.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

même étant une femme, elle combattit courageusement.

Russo

Несмотря на то, что она была женщиной, она сражалась храбро.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il s'est battu courageusement pour rétablir la démocratie.

Russo

Он мужественно боролся за восстановление демократии.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est un processus difficile et courageusement assumé par ces pays.

Russo

Это процесс трудный, но, тем не менее, мужественно осуществляемый этими странами.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les pays africains luttent courageusement sans beaucoup de chances de réussite.

Russo

Африканские страны мужественно борются с многочисленными проблемами.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le premier juge d'instruction a courageusement prononcé un non-lieu.

Russo

Судья, который первоначально вел судебное следствие, проявил смелость, прекратив это дело.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

depuis le conflit armé, les organisations non gouvernementales ont courageusement signalé des irrégularités.

Russo

В период вооруженного конфликта неправительственные организации смело обращали внимание на злоупотребления.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'union africaine a contribué grandement et courageusement à la sécurité à mogadiscio.

Russo

Африканский союз вносит решительный и важный вклад в укрепление безопасности в Могадишо.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme a dit un jour le grand nehru : > et nous avons agi courageusement.

Russo

Великий Неру когда-то сказал: >. А мы действовали смело.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

au plan conceptuel et institutionnel, le rapport du secrétaire général soulève courageusement des questions fondamentales.

Russo

На концептуальном и организационном уровнях в докладе Генерального секретаря смело рассматриваются некоторые основополагающие вопросы.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

1. exprime sa solidarité au gouvernement et au peuple bangladais qui font courageusement face à la catastrophe;

Russo

1. заявляет о своей солидарности с правительством и народом Бангладеш, которые мужественно противостоят этому бедствию;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle est devenue anachronique et mme aouij espère que le comité national jordanien pour les femmes abordera courageusement le problème.

Russo

Многоженство стало анахронизмом, и она надеется, что Иорданский национальный комитет по делам женщин смело возьмется за решение этого вопроса.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en 2005, 191 millions de personnes ont courageusement tenté cela, et ce chiffre augmentera probablement dans les années à venir.

Russo

В 2005 году 191 миллион человек проявили такое мужество, и, по всей вероятности, в предстоящие годы это число возрастет.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au sahara occidental, le peuple sahraoui continue de lutter courageusement pour pouvoir exercer son droit à l'autodétermination.

Russo

39. В Западной Сахаре за самоопределение продолжает решительно бороться народ сахрауи.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce fut aussi une année d'attaques meurtrières contre des politiciens qui se sont courageusement dressés pour donner un visage humain à la politique.

Russo

Этот год был годом убийственных нападений на политических деятелей, которые мужественно отстаивали гуманизм в политике.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

1. poursuivre le processus de démocratisation dans lequel les tonga se sont engagées si courageusement (saint-siège);

Russo

1. продолжать столь смело начатый процесс демократизации (Святой Престол);

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au cours de notre longue, éminente et parfois exigeante participation aux missions des nations unies, plusieurs casques bleus italiens ont courageusement fait le sacrifice ultime.

Russo

Давняя, яркая и непростая история нашего участия в миссиях Организации Объединенных Наций знает примеры, когда итальянцы в > смело жертвовали жизнью.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

l'inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

Russo

Индия вновь заявляет о своей солидарности с народом Палестины, который на протяжении десятилетий мужественно борется за восстановление своих законных прав.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a la mi-décembre, alim a pris la parole à l'université de khartoum et a courageusement parlé des crimes de nafie ali nafie contre le peuple soudanais.

Russo

В середине декабря Алим выступал в университете Хартума и смело уличил Нафи Али Нафи в преступлениях против народа Судана.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cinq mois se sont écoulés depuis que les chypriotes turcs, répondant à l'appel de la communauté internationale, ont courageusement voté en faveur du plan de l'onu.

Russo

Прошло пять месяцев с тех пор, как киприоты-турки, откликнувшись на призыв международного сообщества, решительно проголосовали за план Организации Объединенных Наций.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,186,423 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK