Você procurou por: craignaient (Francês - Russo)

Francês

Tradutor

craignaient

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

plusieurs délégations craignaient toutefois que cela coûte cher.

Russo

Вместе с тем ряд делегаций выразили озабоченность по поводу затрат на осуществление этой рекомендации.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

certains craignaient que la cour ne perde alors en efficacité.

Russo

Были высказаны опасения по поводу того, что такие случаи могут подорвать эффективность Суда.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

84. À polinter grajaú, certains détenus craignaient pour leur vie.

Russo

84. В Полинтер Гражау некоторые заключенные боятся за свою жизнь.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'autres craignaient que ces appuie-tête limitent la visibilité.

Russo

Кроме того, были выражены опасения в связи с тем, что подголовники на передних средних сиденьях могут ухудшать обзорность.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il convient de souligner que tous craignaient des représailles de la part des surveillants.

Russo

Необходимо подчеркнуть, что все они опасались возможных преследований со стороны охранников.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, certains craignaient que cela n'alourdisse la procédure de nomination.

Russo

Однако были выражены определенные опасения по поводу того, чтобы это не создавало еще одно бюрократическое звено в процедуре назначения.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils ont ajouté que 2010 étant une année électorale, ils craignaient un ralentissement du processus.

Russo

Они добавили, что выборы, проводимые в 2010 году, могут замедлить этот процесс.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

10.7 dans la maison de karaman, les détenues craignaient constamment de perdre la vie.

Russo

10.7 В доме Карамана заключенные постоянно боялись за свою жизнь.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'après les renseignements reçus, les détenus craignaient que de tels actes ne se renouvellent.

Russo

Сообщается, что заключенные выражают опасение по поводу возможности повторения подобных акций.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'était sans doute parce qu'ils craignaient que je leur demande quelque chose.

Russo

Я думаю, они боялись, что я буду их о чем-либо просить.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

31. certaines délégations craignaient que les flux financiers provenant des marchés internationaux faussent les marchés nationaux de capitaux.

Russo

31. Некоторые делегации высказали обеспокоенность в связи с тем, что предполагаемый приток капитала с международных рынков может нарушить функционирование национальных финансовых рынков.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

95. d'une manière générale, les personnes privées de liberté craignaient de parler librement avec le spt.

Russo

95. Лица, лишенные свободы, как правило, боялись свободно общаться с членами делегации ППП.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

certains participants craignaient qu'il en résulte une baisse des possibilités d'exportation et des parts de marché.

Russo

Это, как предостерегли некоторые участники, может привести к потере экспортных возможностей и рыночной доли.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

97. certains experts craignaient que la réglementation des sociétés privées ne contribue à légitimer encore davantage la tendance à la préférence pour la sécurité privée.

Russo

97. Некоторые эксперты высказывали озабоченность по поводу того, что регулирование деятельности частных компаний может привести к дальнейшей легитимизации тенденции к расширению частной охранной деятельности.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

55. les agressions sexuelles dans les prisons soulevaient des questions d'immunité effective car de nombreuses victimes craignaient de possibles représailles.

Russo

55. В связи с сексуальными посягательствами в тюрьмах возникают вопросы об эффективном иммунитете, поскольку многие пострадавшие испытывают страх и являются потенциальными объектами репрессалий.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a) la première catégorie comprend les criminels coupables du génocide qui craignaient d'être traduits en justice par le nouveau gouvernement;

Russo

а) в первую категорию входят уголовники, которые совершили акты геноцида и боятся предстать перед судебными органами нового правительства;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bien que favorables en principe à ces augmentations, plusieurs délégations craignaient qu'elles ne découragent l'exécution de nouvelles activités multibilatérales.

Russo

Поддерживая увеличение в принципе, ряд делегаций выразили озабоченность тем, что оно может отрицательно сказаться на привлечении средств на новые многосторонние и двусторонние мероприятия.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

4. m. pozas (el salvador) a noté que certains membres craignaient une possible > de la police nationale civile.

Russo

4. Г-н ПОСАС (Сальвадор) отмечает, что некоторые члены Комитета высказывали обеспокоенность в отношении возможной "милитаризации " национальной гражданской полиции.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

ils craignaient également que l'entrée à l'onu nuise à notre neutralité, laquelle est profondément ancrée dans l'esprit de notre peuple.

Russo

Они также опасались, что членство в Организации Объединенных Наций может нанести ущерб глубоко укоренившимся в нашей стране принципам и традициям нейтралитета.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'aucuns craignaient que l'adoption de cette loi n'aboutisse à l'impunité ou l'amnistie aux responsables des meurtres.

Russo

Высказывались опасения по поводу того, что принятие соответствующих нормативных положений приведет к безнаказанности или амнистии лиц, совершавших убийства.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,950,842,097 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK