Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
violence à motivation raciale et empêchant la
направленные на пресечение насилия на расовой
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) facteurs empêchant de parvenir à un consensus
b) Препятствия для достижения консенсуса
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
circonstances empêchant de détruire toutes les mines antipersonnel
Мешающие обстоятельства
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obstacles empêchant les femmes d'intégrer le secteur informel
Препятствия, мешающие женщинам поступить на работу в неформальном секторе
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c. obstacles empêchant la société civile de bien jouer son rôle
c. Вызовы, стоящие перед гражданским обществом в деле
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) dispositif antivol n'empêchant pas de conduire le véhicule
a) Устройство не выполняет функцию по предотвращению движения транспортного средства
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. connaître les systèmes de sécurité empêchant l'embarquement de passagers
2. Знание систем безопасности, предотвращающих несанкционированный доступ.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle a agi de même au poste 1, empêchant les rosu de l'atteindre.
Аналогичная мера была принята ими близ пункта 1, что не позволило РОСУ пройти к этому КПП.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- en dispositifs de sécurité empêchant toute surpression ou toute dépression excessive.
- предохранительных устройств для предотвращения недопустимого избыточного давления или вакуума.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) principaux éléments empêchant les États d'adhérer à la convention :
а) основные причины, препятствующие присоединению государств к Конвенции:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
203 h) les récipients doivent être équipés de dispositifs empêchant la projection du liquide.
203 h) Сосуды должны быть оснащены устройствами, препятствующими расплескиванию жидкости.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) Élimination des entraves empêchant les femmes d'accéder aux emplois productifs;
a) устранение препятствий в доступе женщин к возможностям производительной занятости;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tableau b.8: circonstances empêchant l'État partie de détruire toutes les mines antipersonnel
Таблица b.8: Мешающие обстоятельства
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
68. existence de facteurs sociaux, culturels ou économiques empêchant la femme d'exercer ses droits
68. Социальные, культурные и экономические факторы, препятствующие осуществлению женщинами своих прав
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
205 b) ils doivent être munis d'une protection empêchant qu'ils se vident accidentellement.
205 b) Они должны быть защищены от случайного выпуска содержимого.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"6.2 dispositifs empêchant une utilisation non autorisée en agissant sur la transmission ou sur les freins ".
"6.2 Устройства для предотвращения несанкционированного использования путем воздействия на передаточный механизм или тормоза "
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
d) espèces opportunistes envahissantes empêchant la régénération des arbres (graminées, mauvaises herbes, etc.);
d) повсеместная распространенность вредных видов, препятствующих росту деревьев (например, трав, сорняков);
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
321 222 (1) b) ) insérer: “... ou empêchant toute surpression ou toute dépression
321 222 (1) b) После "предохранительных устройств " включить ", предназначенных
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
2.27 "dispositif empêchant le démarrage ", un dispositif qui empêche le véhicule de quitter l'arrêt.
2.27 "Устройство, препятствующее началу движения " означает устройство, не позволяющее транспортному средству трогаться с места.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
l'absence d'obstacles juridiques ou administratifs empêchant les enfants déplacés d'aller à l'école ;
Отсутствие юридических или административных препятствий для посещения школы детьми ВПЛ
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: