A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estomper
Блеклость
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne pas estomper
Не затемнять
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estomper avec de la couleur
Затемнение цветом
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces images ne doivent pas s'estomper.
Об этом не следует забывать.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette différence semble toutefois s'estomper.
Вместе с тем имеются данные, что эти различия стираются.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce phénomène a commencé à s'estomper progressivement.
Однако число таких инцидентов постепенно сократилось.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'omniprésence de ces engins finit par estomper leur danger.
Такая обыденность притупляет осознание опасности, таящейся в этих устройствах.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les distinctions nord-sud pourraient s'estomper encore davantage.
Это, возможно, приведет к дальнейшему стиранию различий между Севером и Югом в будущем.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la dynamique qui existait cette année même semble s'estomper.
Создается впечатление, что импульс, существовавший в начале текущего года, иссякает.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
loin de s’estomper, la violence semble avoir pris une dimension plus inquiétante.
29. Насилие, уровень которого нисколько не снижается, по всей видимости, принимает угрожающие масштабы.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce sont là des faits qu'aucune tentative révisionniste ne pourra jamais minimiser ni estomper.
Никакая попытка ревизии истории не способна принизить или затушевать эти явные факты.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la tension sociale, latente depuis ces dernières années, semble s'estomper progressivement.
Социальная напряженность, носившая на протяжении последних лет скрытый характер, теперь, как представляется, постепенно начала ослабевать.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il fait remarquer que la notion d' "étranger " a tendance à s'estomper.
Он замечает, что понятие ∀иностранец∀ постепенно утрачивает свой прежний смысл.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
750. un des principaux points à souligner est que les frontières tendent à s'estomper entre les genres.
750. Прежде всего следует отметить, что между отдельными видами искусства стало меньше барьеров.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le plan de relance budgétaire mis en place en 2013 a été favorable à la croissance, mais ses effets devraient s'estomper.
Пакет мер налогово-бюджетного стимулирования, принятый в 2013 году, способствовал поддержанию роста, однако масштабы такого стимулирования будут постепенно сокращаться.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3) la répartition traditionnelle des rôles entre le contrôle interne et le contrôle externe semble s’estomper dangereusement.
3) обеспокоенность в связи со стиранием границы между классическими функциями внутреннего и внешнего надзора.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec le temps, ces fonctions devraient graduellement s'estomper à mesure que les capacités endogènes des pays les moins avancés se développeront.
Со временем, по мере развития внутреннего потенциала в наименее развитых странах эти функции, как ожидается, постепенно будут сведены на нет.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la proportion d'hommes est supérieure à celle des femmes, bien que l'écart tende à s'estomper.
Для мужчин этот показатель выше, чем для женщин, однако существует тенденция к сокращению этого разрыва.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette liste est susceptible de s'allonger à mesure que les préjugés sociaux à l'égard des handicapés continuent à s'estomper.
По всей видимости, в дальнейшем реестр будет увеличиваться по мере того, как в обществе будут все в меньшей степени проявляться предрассудки в отношении инвалидов.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1994 commençaient à s’estomper, ont continué de le faire, et l’essor du potentiel humain, en particulier chez les femmes, qui explique le
и возможностей, особенно женщин, что позволило придать импульс экономическому развитию, сопровождалось непрерывным сокращением темпов прироста
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: