A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a) intermodalité.
а) Интермодальность.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
intermodalité 192.000 "
Интермодальные перевозки 192 000 "
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
intermodalité et durabilité
Интермодальный подход приводит к устойчивости
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
définition de l'intermodalité
Определение интермодальности
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) séminaire cemt/cee sur l'intermodalité europeasie
с) Семинар ЕКМТ/ЕЭК ООН по интермодальным перевозкам между Европой и Азией
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) séminaire cemt/cee sur l'intermodalité europeasie.
c) Семинар ЕКМТ/ЕЭК ООН по интермодальным перевозкам между Европой и Азией
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) séminaire cemt/cee sur l'intermodalité europeasie 105
c) Семинар ЕКМТ/ЕЭК ООН по интермодальным перевозкам
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) intermodalité : perspectives de développement et d'amélioration.
(c) Интермодальность: Перспективы развития и усовершенствования.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'intermodalité, l'interopérabilité, la logistique et les services;
- взаимодействия между различными видами транспорта, их взаимной совместимости и развития сферы материально-технического обеспечения и услуг;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
promouvoir des modes de transport écologiquement satisfaisants et l'intermodalité;
- стимулирование экологически благоприятных видов транспорта и интермодальности;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) l'intermodalité : sa signification et ses avantages comparatifs ;
(b) Интермодальность: Значение и сравнительные преимущества;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela complique et ralentit la manutention et accroît inutilement le coût de l'intermodalité.
Это осложняет и замедляет погрузочно-разгрузочные операции и приводит к ненужным издержкам при перевалке грузов с одного вида транспорта на другой.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de nombreuses mesures politiques considérées comme susceptibles de promouvoir l'intermodalité recouvrent des actions modales.
Многие из рассматривавшихся стратегий, которые могут способствовать развитию интермодальных перевозок, включают, среди прочего, меры, ориентированные на конкретные виды транспорта.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'intermodalité ne se limite pas à la promotion du transfert de la route vers d'autres modes.
Интермодальность не ограничивается стимулированием процесса переключения перевозок с автомобильного на другие виды транспорта.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. dès lors, est-il un leurre ou le résultat d’un manque d’intermodalité ?
12. В этой связи возникает вопрос о том, является ли это причиной или следствием недостаточной интермодальности?
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- rééquilibrage des modes en faveur de l'intermodalité et plus particulièrement du transport combiné (tcna, tca)
- перераспределение перевозок по видам транспорта в пользу интермодальных и, в частности, комбинированных перевозок (несопровождаемые комбинированные перевозки, сопровождаемые комбинированные перевозки)
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce plan préconisait l'intermodalité, l'amélioration des possibilités d'accès et un système ouvert de transport public.
Этот план предусматривает поощрение интермодальных перевозок, расширение доступа к системе общественного транспорта и повышение ее открытости.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette diversité de conception, de dimensions et de caractéristiques techniques complique l'intermodalité et la prive de l'interopérabilité que permettent des uci.
12. Такое разнообразие конструкций, размеров и технических характеристик затрудняет применение принципа интермодальности и делает грузовые единицы эксплуатационно несовместимыми.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10. des infrastructures sûres, confortables et accessibles aux piétons et aux cyclistes caractérisées par une bonne intermodalité et ouvrant sur les transports publics rendent les centres urbains plus agréables à vivre et plus attrayants.
10. Безопасная, комфортная и доступная инфраструктура для пешеходов и велосипедистов, надежно соединенная с общественным транспортом и обеспечивающая к нему доступ, позволяет повысить комфортность и привлекательность проживания в центрах городов.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette ueci doit pouvoir évoluer librement dans tous les modes de transport, terrestres et maritime, et entre ces modes de transport, pour remplir les conditions d'une intermodalité maximale.
Она должна свободно использоваться на всех видах сухопутного и водного транспорта и передаваться с одного вида транспорта на другой в соответствии с концепцией максимальной интермодальности.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: