Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
après le caire et beijing
Период времени после проведения конференций в Каире и Пекине
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le mozambique et le zimbabwe sont deux des pays concernés.
Наглядными примерами этого являются Мозамбик и Зимбабве.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la paix et le développement sont deux notions indissociablement liées.
Мир и развитие -- это два неразрывно связанных понятия.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la participation et le partenariat sont deux autres éléments vitaux.
Два других жизненно важных элемента - это участие и партнерство.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tout d'abord, le pacte et le protocole facultatif sont deux instruments distincts.
Вопервых, Пакт и Факультативный протокол являются двумя разными договорами.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec le temps, nous constatons que la paix et le développement sont deux notions étroitement liées.
С течением времени мы видим, что мир и развитие являются двумя взаимосвязанными концепциями.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. le caire et après : droits de la procréation et cultures
6 Каирская конференция и последующие события: репродуктивные права и культуры
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a.6 le caire et après : droits de la procréation et cultures
a.6 Каирская конференция и последующие события: репродуктивные права и культуры
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frontiers foundation inc. et le programme partenaires communautaires sont deux de ces groupes.
Таких организаций две: frontiers foundation inc. и community partners program.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'environnement et le développement agricole durable sont deux notions étroitement liées.
Окружающая среда и устойчивое развитие сельского хозяйства - это тесно связанные понятия.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
140. les migrations internationales et le développement sont deux processus qui s'influencent réciproquement.
140. Установлено, что международная миграция влияет на процесс развития и в свою очередь подвергается влиянию с его стороны.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- le désarmement et le développement sont deux des défis les plus pressants que le monde doit relever aujourd'hui;
- разоружение и развитие представляют собой две самые безотлагательные задачи, стоящие сегодня перед миром;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
86. la formation et le renforcement des capacités sont deux composantes essentielles des programmes de coopération technique.
86. Подготовка кадров и создание внутреннего потенциала являются неотъемлемыми элементами программ технического сотрудничества.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'initiative petrocabibe et le traité sur la charte de l'énergie en sont deux exemples.
В качестве примера можно привести инициативу "Петрокарибе " и Договор к Энергетической хартии.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- le pari majeur consiste à agir et à faire des progrès sans oublier que la patience et le réalisme sont deux éléments importants du processus.
- Главная задача заключается в том, чтобы действовать и добиваться прогресса, однако в ходе этого процесса чрезвычайно важно проявлять терпение и реализм.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'exclusion scolaire et le déni des droits fondamentaux sont deux des principaux obstacles à la démocratie et à la paix.
Отсутствие возможностей для получения образования и осуществления основных прав человека является одним из наиболее серьезных препятствий для установления демократии и мира.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
l'universalisation et le strict respect du traité sont deux conditions essentielles de la réalisation d'un même objectif.
33. Важными процессами, ведущими к достижению той же цели, являются всеобщее распространение и строгое соблюдение Договора.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la proposition l.1, de 2007, et le document cd/1840, de 2008, sont deux des résultats les plus marquants.
Среди ценных исходов фигурируют предложение l.1 за 2007 год и cd/1840 за 2008 год.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3 en 2006, la serbie et le monténégro sont deux pays souverains; la deuxième étude de performance a été réalisée pour les deux pays séparément.
3 Поскольку в 2006 году Сербия и Черногория являлись двумя суверенными странам, второй ОРЭД был проведен отдельно в двух странах.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
243. l'élimination de la pauvreté et le mieux-être sont deux des objectifs stratégiques du développement de la fédération de russie.
245. Преодоление бедности и рост благосостояния являются одной из стратегических целей развития Российской Федерации.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: