A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quatre hommes en costumes et manteaux longs debout sur le balcon de la state house, le regard tournés vers le bas, sur nous.
Четыре человека в костюмах и длинных пальто стояли на балконе этого же здания, глядя на нас.
la nuit se fit plus dense, ses ténèbres roulèrent côte à côte avec les cavaliers, happèrent les manteaux, les arrachèrent des épaules, et révélèrent les déguisements.
Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы.
la rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях также с беспокойством отметила неоднократные аресты женщин за ношение не туго повязанных платков или плотно облегающих пальто.
le demandeur, un vendeur suisse, a vendu des manteaux en peau d’agneau au défendeur, un acheteur du liechtenstein, les marchandises devant être livrées au bélarus.
Швейцарский продавец (истец) продал покупателю из Лихтенштейна (ответчику) дубленки, которые планировалось поставить в Беларусь.
les étudiants ont conçu et élaboré des missions spatiales qui pourraient aider à mieux comprendre la géophysique des planètes solides: leurs cœurs, leurs manteaux, les structures et la dynamique caractéristiques des corps planétaires solides.
Слушатели разрабатывали концепции и планы космических миссий, способных помочь лучше понять геофизику твердых планет, а именно их ядра и мантии, а также характерные структуры и динамику твердых планетных тел.
46. le montant prévu doit permettre de remplacer les fournitures et le matériel de bureau usagés ou endommagés qui ne peuvent pas être réparés et d'en acheter de nouveaux (calculatrices, bureaux, chaises, classeurs, photocopieuses, rayonnages, tables, bibliothèques et porte-manteaux).
46. Данная смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов на приобретение конторской мебели и оргтехники, необходимых для замены мебели и оргтехники, не подлежащих ремонту из-за износа или повреждения, в том числе для приобретения новых столов, стульев, шкафов для хранения документации, фотокопировальных машин, столов с полками, книжных шкафов и вешалок.