Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne t`élève pas devant le roi, et ne prends pas la place des grands;
Не величайся пред лицем царя, и на месте великихне становись;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne t`étonne pas que je t`aie dit: il faut que vous naissiez de nouveau.
Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car si dieu n`a pas épargné les branches naturelles, il ne t`épargnera pas non plus.
Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри,пощадит ли и тебя.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parce que jean lui disait: il ne t`est pas permis de l`avoir pour femme.
потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь ее.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de peur que tu ne t`habitues à ses sentiers, et qu`ils ne deviennent un piège pour ton âme.
чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confie-toi en l`Éternel de tout ton coeur, et ne t`appuie pas sur ta sagesse;
Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mon fils, ne méprise pas la correction de l`Éternel, et ne t`effraie point de ses châtiments;
Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
absalom lui disait: vois, ta cause est bonne et juste; mais personne de chez le roi ne t`écoutera.
тогда говорил ему Авессалом: вот, дело твое доброе и справедливое, ноу царя некому выслушать тебя.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. tu ne t`approcheras point de sa femme. c`est ta tante.
Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тетка твоя.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, fille des chaldéens! on ne t`appellera plus la souveraine des royaumes.
Сиди молча и уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут называть тебя госпожею царств.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que la bonté et la fidélité ne t`abandonnent pas; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.
Милость и истина да не оставляют тебя: обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижали сердца твоего,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«nous ne t'avons envoyé que par miséricorde pour l'univers». (le coran, xxi:107)
"Мы послали тебя только как милость для миров ". (Коран, сура xxi, стих 107)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il lui cria encore: vite, hâte-toi, ne t`arrête pas! et le garçon de jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître.
И опять кричал Ионафан вслед отроку: скорей беги, не останавливайся. И собрал отрок Ионафанов стрелы и пришел к своему господину.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
> dit-elle à martha beatriz. > - santiago Álvarez - << le comprendra.
> -- обращение к Марте Беатрис. > -- Сантьяго Альварес -- <<это поймет.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.