A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prendre en charge
sprijini
Última atualização: 2012-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prendre en charge les fichiers de messagerie
Поддерживаемые форматы файлов для пересылки
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) prendre en charge les urgences obstétriques;
d) предоставление неотложной акушерской помощи;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mieux détecter et prendre en charge les dépressions
Повысить эффективность выявления и лечения депрессий
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
7) prendre en charge et accompagner les séropositifs;
7) обеспечение ухода и поддержка ВИЧ-инфицированных;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prendre en charge les personnes vivant avec le vih ;
:: ухода за людьми, живущими с ВИЧ;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Évaluation du nombre de réfugiés à prendre en charge
Оценка обслуживаемых групп
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- prendre en charge les personnes vivant avec le vih;
- Помощь ВИЧ-инфицированным;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous devons aider les afghans à se prendre en charge.
Мы должны помочь афганцам помочь самим себе.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i. contributions financières à prendre en charge par le gouvernement hôte
i. Взнос наличными за счет правительства принимающей страны
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le disque blu-ray installé doit prendre en charge l'aacs
Установленный пивод blu-ray disc должен поддерживать aacs
Última atualização: 2010-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nos systèmes peuvent prendre en charge jusqu'à six caméras.
Наши системы поддерживают до шести камер.
Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii. contributions en nature à prendre en charge par le gouvernement hôte
ii. Взнос натурой за счет правительства принимающей страны
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le système peut uniquement prendre en charge jusqu'à six caméras.
Наши системы поддерживают до шести камер.
Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii) pour prendre en charge le coût de la validation de ces projets;
ii) оплаты расходов по одобрению этих проектов;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gibraltar a même proposé de prendre en charge les frais qu'elle occasionnerait.
Гибралтар даже предложил оплатить расходы, связанные с таким визитом.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) de former le personnel devant prendre en charge les enfants victimes;
е) проводить профессиональную подготовку персонала, работающего с пострадавшими детьми;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: prendre en charge les questions de formation intéressant l'ensemble des organismes.
:: Решение вопросов общесистемного характера, касающихся профессиональной подготовки.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cependant, les parents doivent prendre en charge les frais d'enseignement supérieur.
Однако родители должны платить определенные взносы и покрывать другие расходы по обучению своих детей в системе высшего образования.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ensuite ajoutez les arguments que pppd utilise pour prendre en charge l'authentification pap.
В диалоге настройки kppp, внизу на вкладке Дозвон есть кнопка аргументы демона ррр. Нажатие вызовет диалог редактирования. Вы можете указать значения, которые будут отправлены демону ppp в виде аргументов командной строки, а в случае аргументов множественных значений каждое значение должно быть указано отдельно от других, в необходимом порядке.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: