A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
respecter les doses prescrites
соблюдать предписанные дозы
Última atualização: 2013-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne pas avaler respecter les doses prescrites
do not swallow respect the prescribed doses
Última atualização: 2022-02-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
les doses collectives sont indiquées au tableau 4.
Данные о коллективных дозах представлены в таблице 4.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les doses à la thyroïde étaient bien plus élevées.
Дозы на щитовидную железу были намного выше.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
:: règlement no grpb-g3 sur les doses limites.
:: Руководство № grpbg3: предельные дозы;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la finul s'attachera à respecter les délais prescrits.
ВСООНЛ будут стремиться соблюдать сроки представления предложений участниками торгов.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de plus, les partenaires opérationnels deviendront comptables de leurs activités puisqu'ils devront respecter les échéances prescrites.
Наряду с этим партнеры-исполнители будут также отчитываться по своим мероприятиям, так как им необходимо будет соблюдать установленные сроки.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
126. les doses aux malades sont exprimées en termes de dose effective.
126. Получаемые пациентами дозы выражаются через эффективную дозу. Это
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pourcentage d'enfants de 18 mois recevant toutes les doses de rappel
Доля полностью ревакцинированных детей в возрасте до 18 месяцев
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
pourcentage d'enfants de 18 mois ayant reçu toutes les doses de rappel
Доля полностью ревакцинированных детей в возрасте до 18 месяцев
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a les doses dues à des expositions fortuites à des sources naturelles ne sont pas comprises.
a/ Не включены дозы, полученные вследствие случайного облучения из естественных источников.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les doses absorbées par les différents organes sont exprimées en milligrays (mgy).
Дозы, поглощенные отдельными органами, выражаются в миллигреях (мГр).
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la disposition italienne prescrit en outre de respecter les principes du caractère raisonnable et de proportionnalité.
Итальянское законодательство также дополнительно устанавливает требования в отношении соблюдения принципов обоснованности и пропорциональности.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les doses au muscle cardiaque provoquant une défaillance clinique sont de l'ordre de 40 gy.
Дозы на сердечную мышцу, приводящие к клиническому повреждению, составляют примерно 40 Гр.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans une localité de la région de kalouga, qui compte 61 habitants, les doses dépassent 1 msv.
Кроме этого в одном НП Калужской области дозы превышают 1 мЗв с числом жителей 61 чел.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les doses résiduelles provenant des essais atmosphériques et de l'accident de tchernobyl continuent à diminuer lentement.
Остаточные дозы от ядерных испытаний в атмосфере и от Чернобыльской аварии продолжают постепенно снижаться.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. les doses de radioactivité reçues par la population ont entraîné une détérioration de la santé des habitants des régions touchées.
3. Дозы, получаемые населением, определяют ухудшение состояния здоровья жителей пострадавших регионов.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
166. aussi bien les doses individuelles que les doses collectives dans les activités industrielles en général ont diminué environ de moitié.
166. В промышленности в целом произошло примерно двукратное снижение как индивидуальных, так и коллективных доз.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
125. les doses par examen sont généralement faibles, mais elles varient sensiblement à l'intérieur des pays et entre pays.
125. Дозы в расчете на одно обследование обычно являются низкими, но существуют значительные различия как внутри стран, так и между ними.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce sont les enfants qui ont reçu les doses à la thyroïde les plus importantes (au moment de l'accident).
Наиболее облучаемыми из населения по щитовидной железе являются дети (на момент аварии).
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: