Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
azur semé de lis or
azure sown with gold lilies
Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rien n'a été semé en 2009.
В этом году не были посеяны никакие зерновые.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on récolte ce que l'on a semé.
Что посеешь - то пожнёшь.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on ne récolte que ce que l'on a semé.
Что посеешь, то и пожнёшь.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces attaques ont semé la panique parmi les résidents.
Обстрел вызвал панику среди населения.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'attaque a semé la terreur dans la population.
Это нападение посеяло страх среди населения города.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces nouvelles attaques ont une nouvelle fois semé la mort et la désolation.
Эти новые нападения вновь повлекли за собой смерть и разорение.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est un long chemin, semé d'embûches nouvelles.
Это долгий путь, на котором все время возникают новые проблемы.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce sont des maladies qui ont semé la mort tout au long de l'histoire.
Они сами по себе греховны. Их история насыщена смертью.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
25. un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone ivan a semé.
25. Непредвиденные трудности возникли в связи с разрушительными последствиями урагана "Иван ".
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cette attaque a incontestablement semé la panique et la peur au sein de la population civile palestinienne dans cette zone.
Несомненно также, что это нападение посеяло панику и страх среди палестинского гражданского населения, проживающего в этом районе.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces plans d'union ont semé l'inquiétude à travers les pays du golfe.
В странах Персидского залива появилось беспокойство, касающееся планов создания союза.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces avancées ne dissimuleront toutefois pas que le chemin de la démocratie reste semé d'embûches de taille.
100. Однако, несмотря на эту позитивную динамику, усилия по расширению демократического управления все еще наталкиваются на существенные препятствия.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
h) la prolifération des cadres pour la planification du développement écologiquement durable a semé la confusion et dilué les efforts;
h) В последнее время возникло множество различных механизмов планирования экологически устойчивого развития, что вызывает путаницу и приводит к распылению усилий;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
36. le voyage, semé d'embûches, s'est déroulé dans des conditions très difficiles.
36. Переход был чреват опасностями и происходил в весьма сложных условиях.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bien au contraire, le chemin sera semé à chaque pas d'embûches virtuellement dangereuses et d'obstacles considérables.
Напротив, на всем протяжении нашего пути будут возникать потенциально опасные ловушки и опасные препятствия.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
Он сеял семена любви и единства для всего человечества.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: