Você procurou por: temps avant démarrage: (Francês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Russian

Informações

French

temps avant démarrage:

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

temps avant & répétition & #160;:

Russo

Отключение при задержке:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

un concept qui nous rappelle les temps d'avant 1989.

Russo

Эту идею мы помним из времён до 1989 года.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tout amendement proposé à temps avant la session sera diffusé.

Russo

Будут распространены любые поправки, которые будут своевременно представлены до начала сессии.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faudra du temps avant que tous ces projets ne se matérialisent.

Russo

На реализацию всех этих проектов потребуется время.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces événements sont survenus peu de temps avant son départ de colombo.

Russo

Эти случаи имели место незадолго до того, как он покинул Коломбо;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faudra un certain temps avant que des résultats quantifiables puissent être obtenus.

Russo

Потребуется больше времени для того, чтобы получить ощутимые результаты.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

définit combien de temps avant l'évènement le rappel est produit@info: tooltip

Russo

Установить период, за который нужно показать напоминание.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faudra du temps avant que de tels programmes ne débouchent sur des résultats appréciables;

Russo

Для того, чтобы такие программы принесли ощутимые результаты, потребуется время;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les inspections devraient si possible démarrer au moment de la floraison ou peu de temps avant.

Russo

По мере возможности, инспекции должны начинаться в период цветения или непосредственно накануне него.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

par ailleurs, il faut du temps avant que les changements organisationnels parviennent à s'imposer.

Russo

Кроме того, для полноценного внедрения этих организационных перемен необходимо время.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faudra encore quelque temps avant que l'ensemble du district puisse être déclaré sûr.

Russo

Потребуется некоторое время, прежде чем весь округ будет объявлен безопасным.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bien sûr, il faudra un certain temps avant que ces vues se transforment en bases d'accord.

Russo

Вполне понятно, что может пройти некоторое время, прежде чем эти взгляды превратятся в основу для достижения соглашений.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette disposition a été incluse dans les deux instruments tardivement, très peu de temps avant leur adoption en 1966.

Russo

Это положение было включено в каждый из Пактов на самой последней стадии процесса подготовки их проектов и накануне их принятия в 1966 году6.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il ne reste plus guère de temps avant le 5 octobre, date prévue pour la prochaine séance de la commission.

Russo

До 5 октября, на которое намечено следующее заседание Комитета, времени не остается.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

11. il s'écoulera beaucoup de temps avant que les amendements cidessus soient adoptés et entrent en vigueur.

Russo

11. Процесс утверждения и вступления в силу вышеуказанных поправок к Конвенции займет длительное время.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce n'est qu'une question de temps avant que les premiers immeubles ne deviennent dangereux pour les habitants.

Russo

Когда первые из этих многоквартирных домов станут непригодными и опасными для проживания - лишь вопрос времени.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce document n'ayant été distribué que peu de temps avant la session, seules des observations préliminaires avaient été faites.

Russo

Поскольку данный документ поступил лишь незадолго до начала сессии, по нему были высказаны лишь предварительные замечания.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- le guyana reconnaît qu'il faut trop de temps avant qu'une affaire ne soit examinée par un tribunal civil.

Russo

Гайана признает тот факт, что заслушание дел в гражданских судах занимает продолжительное время.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

16. une majorité d'États a indiqué que ces registres devaient être tenus pendant un certain temps avant de pouvoir être détruits.

Russo

16. Большинство государств сообщили о продолжительности периода, в течение которого должны храниться эти сведения, по истечении которого они могут быть уничтожены.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faudra du temps avant qu'elles atteignent leur pleine capacité opérationnelle et qu'elles gagnent la pleine confiance des iraquiens.

Russo

Потребуется время, прежде чем они достигнут полной оперативной готовности и завоюют полное доверие иракского населения.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,062,833 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK