Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rencontre de haut niveau
Совещание высокого уровня
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rencontre de femmes escitoras
Совещание писателей женщин
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
g. rencontre de productrices autochtones
g. Встреча женщин-представительниц коренных народов, занимающихся кустарным производством
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rencontre de deux personnes (cas particuliers)
Две индивидуальные встречи
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non, même pas une rencontre, une audition contradictoire.
Даже не встречу, нет, перекрестный допрос.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
f) la rencontre de plusieurs voies navigables;
f) пересечение водных путей;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15 heures rencontre de presse du secrétaire général
15 ч. 00 м. Встреча Генерального секретаря с прессой
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assurément, ce fut à mon sens une rencontre très fructueuse.
Определенно, как мне подумалось, это было очень стоящее мероприятие.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'avais imaginé notre rencontre de multiples fois.
Я много раз прокручивала в голове момент нашей с ним встречи.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
participation à une rencontre régionale des chefs des services médicaux
Участие в 1 региональном совещании старших медицинских сотрудников
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
organisez-moi une rencontre avec poutine, obama, barroso.
Устройте мне встречу с Путиным, Обамой, Баррозу.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le régime international de non-prolifération rencontre de graves difficultés.
На пути международного режима нераспространения сохраняются серьезные препятствия.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: organisation de 11 rencontres régionales et d'une rencontre nationale.
* Организация 11 региональных встреч и одной общенациональной встречи.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: rencontre de producteurs autochtones (formation technique artisanale proada).
* Встреча женщин-товаропроизводителей из числа коренного населения (профессионально-техническое обучение по программе ПРОАДА)
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, on ne saurait attendre d'une rencontre de chioukh qu'elle contribue à une solution.
В этих условиях вряд ли можно ожидать, что встреча шейхов могла бы внести вклад в поиск решения.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un forum commercial et une rencontre de théoriciens ont été organisés à l'université du bosphore en marge de la conférence.
В кулуарах Конференции в университете Босфора состоялись также деловой и научный форумы.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'invite l'organisation à envisager la mise sur pied d'une rencontre de haut niveau pour régler ces problèmes.
Я призываю Организацию Объединенных Наций рассмотреть вопрос о проведении встречи на высоком уровне для рассмотрения этих проблем.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les parents sont souvent contraints de patienter de longues heures dans un froid rigoureux ou une forte chaleur pour une rencontre de 45 minutes avec le détenu.
Нередко родственников заставляют часами ждать на сильном холоде или жаре, чтобы повидаться с заключенными в течение всего 45 минут.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de même, une rencontre de l'auteur avec le fonctionnaire préposé de l'autorité centrale italienne le 30 janvier 2001 a été sans résultat.
Не принесла результата и встреча автора с полномочным представителем Центральной инспекции Италии, состоявшаяся 30 января 2001 года.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d'après l'une des sources, le gouvernement aurait apparemment détecté la présence de sam bockarie au libéria.
Один из источников заявил, что, как установило правительство, Сэм Бокари, повидимому, находится в Либерии.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: