Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il faut naturellement dire à monsieur hoppenstedt que nous devrions un jour discuter sur le fond du dossier de l' astronautique.
till hoppenstedt bör naturligtvis sägas: någon gång borde man föra en grundläggande diskussion om rymdverksamheten .
la communication de la commission européenne de décembre 1996 sur l' astronautique démontre clairement combien la promotion des applications et des marchés est importante pour renforcer la compétitivité de l' europe dans le domaine des communications par satellite.
europakommissionens meddelande om rymdverksamhet från december 1996 visar klart hur viktigt det är att befrämja tillämpningar och marknader inom satellitkommunikationsområdet för att stärka europas konkurrensförmåga.
3.17 le fait de ne construire dans le monde qu'une seule machine ayant les objectifs d'iter, c'est-à-dire de renoncer à ce stade à développer et à tester des variantes en concurrence et au même point de développement, ce qui a souvent été le cas pour des développements dans le secteur aéronautique, astronautique ou pour des réacteurs de fission nucléaire, représenterait en tout état de cause une première en matière de développement technologique.
3.17 det skulle dock vara något helt nytt i teknikens utveckling om man kunde bygga en enda anläggning i världen med iter:s målsättning, om man alltså i detta steg kunde avstå från utveckling och testning av konkurrerande, lika långt utvecklade varianter – som man t.ex. har gjort i flygets, rymdfartens eller fissionsreaktorernas utveckling.