Você procurou por: je te laisserai des mots (Francês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Swedish

Informações

French

je te laisserai des mots

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Sueco

Informações

Francês

je te laisserai des mots en sous de ta porte

Sueco

jag lämnar dig ord under din dörr

Última atualização: 2023-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

coupure des mots

Sueco

avstavning

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

■ au-delà des mots

Sueco

114 eu som utgivare

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

référence des mots-clés

Sueco

nyckelordsreferens

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

récitez aisément des mots

Sueco

recitera ord med lätthet

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

puis-je te parler ?

Sueco

kan jag få prata med dig?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

options des mots de passe

Sueco

lösenordsinställningar

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

du côté européen, des mots!

Sueco

från europeiskt håll, ord!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- je te crois, petit.

Sueco

cket viktigt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

séparation, voire coupure des mots

Sueco

särskrivning, se avstavning

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

orthographe, dictionnaires, coupure des mots

Sueco

rättstavning, ordlistor, avstavning

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- demain, je te conduirai au port.

Sueco

- i morgon följer jag med dig till hamnen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est le conseil que je te donne».

Sueco

det är mitt ärliga råd; jag hör till dem som vill dig väl."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

celui-ci dit: «je te tuerai sûrement».

Sueco

[denne] sade: "jag svär att jag skall döda dig."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

je te laisserai à terre, je te jetterai sur la face des champs; je ferai reposer sur toi tous les oiseaux du ciel, et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

Sueco

jag skall kasta dig upp på jorden, jag skall slunga dig bort på marken och låta alla himmelens fåglar slå ned på dig och låta de vilda djuren på hela jorden mätta sig med dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

samuel répondit à saül: c`est moi qui suis le voyant. monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd`hui avec moi. je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur.

Sueco

samuel svarade saul och sade: »jag är siaren. gå före mig upp på offerhöjden, ty i skolen äta där med mig i dag. men i morgon vill jag låta dig gå; och om allt vad du har på hjärtat vill jag giva dig besked.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

puis ils se levèrent de bon matin; et, dès l`aurore, samuel appela saül sur le toit, et dit: viens, et je te laisserai partir. saül se leva, et ils sortirent tous deux, lui et samuel.

Sueco

men bittida följande dag, när morgonrodnaden gick upp, ropade samuel uppåt taket till saul och sade: »stå upp, så vill jag ledsaga dig till vägs.» då stod saul upp, och de gingo båda åstad, han och samuel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ben hadad lui dit: je te rendrai les villes que mon père a prises à ton père; et tu établiras pour toi des rues à damas, comme mon père en avait établies à samarie. et moi, reprit achab, je te laisserai aller, en faisant une alliance. il fit alliance avec lui, et le laissa aller.

Sueco

och ben-hadad sade till honom: »de städer som min fader tog från din fader vill jag giva tillbaka, och du skall för din räkning få inrätta handelskvarter i damaskus, såsom min fader fick göra i samaria.» »välan», sade ahab, »på sådana villkor vill jag giva dig fri.» och han slöt ett fördrag med honom och gav honom fri.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,966,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK