A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n`avait pas revêtu un habit de noces.
men när konungen nu kom in för att se på gästerna, fick han där se en man som icke var klädd i bröllopskläder.
et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu`il arrivera et frappera.
och varen i lika tjänare som vänta på att deras herre skall bryta upp från bröllopet, för att strax kunna öppna för honom, när han kommer och klappar.
ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu`ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.
och tjänarna gingo ut på vägarna och samlade tillhopa alla som de träffade på, både onda och goda, och bröllopssalen blev full av bordsgäster.
le soir, nous sommes allés nous coucher, comme d' habitude, et je me suis tourné vers elle, animé de désirs dignes d' une nuit de noces.
på kvällen gick vi till sängs som vanligt, och jag vände mig mot henne eftersom jag var fylld av sådan lust som man känner på bröllopsnatten .
puisqu'on a parlé de mariage à propos de l'affaire précédente, il faut sans doute se dire que lorsque notre tour arrive, c'est la nuit de noces.
jag vet egentligen inte vad det är för udda drift som ligger bakom att miljöutskottets ärenden alltid hamnar sist på dagordningen.
auparavant, les mariages duraient environ 15 ans avant que la mort n'y mette un terme, mais maintenant les noces d'or, après 50 ans de mariage, sont monnaie courante.
eftersom kvinnorna tenderar att leva längre än männen, och eftersom mannen många gånger är äldre än sin hustru (och mer benägen att gifta om sig efter ett dödsfall eller en skilsmässa), så finns det betydligt fler ensamboende kvinnor än män.