Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
miki: certainement.
marta 2008.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
govoreæi: zaista blagosiljajuæi blagosloviæu te, i umnoavajuæi umnoiæu te.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"hong kong anti-corruption monster": il va certainement être supprimé.
vesti i komentari o hapšenju su takođe izbrisani:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
certainement il vous condamnera, si vous n`agissez en secret que par égard pour sa personne.
zaista æe vas karati, ako tajno uzgledate ko je.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce n'est certainement rien en comparaison avec l'hopital 23 de la ville d ekaterinenbourg.
to se sigurno ne odnosi na gradsku bolnicu #23 u jekaterinburgu.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.
kad æe od avrama postati velik i silan narod, i u njemu æe se blagosloviti svi narodi na zemlji?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
impossible de trouver le signet. le contenu du fichier ou l'url du signet ont certainement été modifiés.
Маркер није нађен. Можда је садржај фајла или УРЛ маркера изм› ијењен.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mon mari a certainement des besoins sexuels, mais il ne me sollicitait pas et choisissait d'avoir des aventures hors mariage.
sigurno da moj muž ima seksualne potrebe, ali me nije pitao i odlučio je da ima švalerku.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le centenier, voyant ce qui était arrivé, glorifia dieu, et dit: certainement, cet homme était juste.
a kad vide kapetan ta bi, stade hvaliti boga govoreæi: zaista ovaj èovek bee pravednik.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
environ une heure plus tard, un autre insistait, disant: certainement cet homme était aussi avec lui, car il est galiléen.
i poto prodje oko jednog sahata, drugi neko potvrdjivae govoreæi: zaista i ovaj bee s njim; jer je galilejac.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainement pas des traditions anciennes et communes de la thaïlande. harrison george, sur le blog prachatai, souligne l'hypocrisie des autorités.
ono gde su mlade devojke pogrešile je što su to radile besplatno.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le certificat de l'autorité de certification (ca) ne peut être trouvé. votre chaîne de confiance est certainement brisée.
Сертификат кор› јеног ЦА‑ а (ауторитета за сертификате) не може бити нађен. Најв› јероватније вам је искварен ланац поверења.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s'il peut en être ainsi là où la censure est rare ou inexistante, cela n'est certainement pas applicable aux nombreux pays vivant sous des régimes autoritaires.
dok bi ovo mogao biti slučaj kada je cenzura ograničena ili ne postoji, sigurno se ne odnosi na mnoge zemlje koje postoje pod autoritarnom vladavinom.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la vie est certainement différente avec les restrictions sur l'électricité et peu de trains, mais si vous regardez les informations internationales vous penseriez que tout le japon est sous l'eau et souffre.
Život je svakako drugačiji sa restrikcijama struje i ograničenim polaskom vozova, ali ako pogledate međunarodne vesti pomislili biste da je ceo japan pod vodom i stradanjima.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jacob s`éveilla de son sommeil et il dit: certainement, l`Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!
a kad se jakov probudi od sna, reèe: zacelo je gospod na ovom mestu; a ja ne znah.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il nous faut certainement mourir, et nous serons comme des eaux répandues à terre et qui ne se rassemblent plus; dieu n`ôte pas la vie, mais il désire que le fugitif ne reste pas banni de sa présence.
jer æemo doista pomreti, i jesmo kao voda koja se prospe na zemlju i vie se ne moe skupiti; jer mu bog nije uzeo ivot, nego je naumio da odagnani ne ostane odagnan od njega.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"s'ils ne le faisaient pas, l'autorité américaine des média - la commission fédérale des communications - leur infligerait une amende qui dépasserait certainement le budget annuel de rádió tilos."
pacifica foundation, izrekla da je ice-tijeva pesma mogla biti emitovana jedino posle 22 časa: “ako ne bi uradili tako, američka uprava za medije - federalna komisija za komunikacije – bi ih kaznila mnogo više nego što je godišnji budžet tilos radia.”
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível