Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je t`envoie donc un homme habile et intelligent,
aljem ti dakle èoveka vetog i razumnog, hirama aviva,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
ja te poznah u pustinji, u zemlji zasuenoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
u dan tuge svoje prizivam te, jer æe me usliiti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si je t`oublie, jérusalem, que ma droite m`oublie!
ako zaboravim tebe, jerusalime, neka me zaboravi desnica moja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
i reèe mi: idi, jer æu ja daleko da te poaljem u neznaboce.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.
i baciæu na tebe gadove i naruiæu te, i naèiniæu od tebe ugled.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
iz dubine vièem k tebi, gospode!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Écoute-moi, et je parlerai; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
sluaj kad uzgovorim, i kad zapitam, kai mi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais j`ôterai le royaume de la main de son fils, et je t`en donnerai dix tribus;
nego æu uzeti carstvo iz ruku sina njegovog, i daæu tebi od njega deset plemena.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
opai se sada kao èovek; ja æu te pitati, a ti mi kazuj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!
pristupao si kad te prizivah, i govorio si: ne boj se.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.
uzdajuæi se u tvoju poslunost napisah ti znajuæi da æe jo vie uèiniti nego to govorim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.
a on mu reèe: eto posluaæu te i zato, i neæu zatrti grada, za koji reèe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.
ja tebe proslavih na zemlji; posao svrih koji si mi dao da radim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.
rasuæu kao oblak prestupe tvoje, i grehe tvoje kao maglu; vrati se k meni, jer sam te izbavio.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.
ovako veli gospod bog izrailjev govoreæi: napii u knjigu sve reèi koje ti govorih.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t`avais plantée comme une vigne excellente et du meilleur plant; comment as-tu changé, dégénéré en une vigne étrangère?
ja te posadih, lozu izabranu, sve seme istinito; pa kako mi se promeni i izmetnu se odvoda od tudje loze?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t`ai mis au creuset, mais non pour retirer de l`argent; je t`ai éprouvé dans la fournaise de l`adversité.
evo, pretopiæu te, ali ne kao srebro, prebraæu te u peæi nevolje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit: méchant serviteur, je t`avais remis en entier ta dette, parce que tu m`en avais supplié;
tada ga dozva gospodar njegov, i reèe mu: zli slugo! sav dug ovaj oprostih tebi, jer si me molio.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.