Você procurou por: prirent (Francês - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Serbian

Informações

French

prirent

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Sérvio

Informações

Francês

alors tous l`abandonnèrent, et prirent la fuite.

Sérvio

i ostavivši ga, uèenici svi pobegoše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à troas.

Sérvio

ovi otišavši napred èekahu nas u troadi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors les juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.

Sérvio

a jevreji opet uzeše kamenje da ga ubiju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils prirent toutes les dépouilles et tout le butin, personnes et bestiaux;

Sérvio

i sve roblje i sav plen, ljude i stoku, uzeše;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils prirent vivant le roi d`aï, et l`amenèrent à josué.

Sérvio

a cara gajskog uhvatiše živog i dovedoše k isusu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils prirent la parole et dirent au roi nebucadnetsar: o roi, vis éternellement!

Sérvio

i progovoriše i rekoše caru navuhodonosoru: care, da si živ do veka!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l`huile dans des vases.

Sérvio

a mudre uzeše ulje u sudovima sa žišcima svojim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors il le leur livra pour être crucifié. ils prirent donc jésus, et l`emmenèrent.

Sérvio

tada im ga dakle predade da se razapne. a oni uzeše isusa i odvedoše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d`huile avec elles;

Sérvio

i lude uzevši žiške svoje ne uzeše sa sobom ulja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les hommes d`israël prirent de leurs provisions, et ils ne consultèrent point l`Éternel.

Sérvio

i poverovaše ljudi po pogaèi, a ne upitaše gospoda šta æe reæi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces gens firent ainsi. ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char, et ils enfermèrent les petits dans la maison.

Sérvio

i uèiniše tako oni ljudi; i uzevši dve krave dojilice upregoše ih u kola, a telad njihovu zatvoriše kod kuæe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils prirent leurs troupeaux, leurs boeufs et leurs ânes, ce qui était dans la ville et ce qui était dans les champs;

Sérvio

i uzeše ovce njihove i goveda njihova i magarce njihove, šta god beše u gradu i šta bod beše u polju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer ismaël, fils de nethania. ils le trouvèrent près des grandes eaux de gabaon.

Sérvio

tada uzeše sve svoje ljude i podjoše da udare na ismaila, sina netanijinog, kog nadjoše kod velike vode u gavaonu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement.

Sérvio

ti imenovani behu knezovi u porodicama svojim, i domovi otaca njihovih umnožiše se veoma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: maître, nous voudrions te voir faire un miracle.

Sérvio

tada odgovoriše neki od književnika i fariseja govoreæi: uèitelju! mi bi radi od tebe znak videti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils le prirent, et le jetèrent dans la citerne. cette citerne était vide; il n`y avait point d`eau.

Sérvio

i uhvativši ga baciše ga u jamu; a jama beše prazna, ne beše vode u njoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

chacun frappa son homme, et les syriens prirent la fuite. israël les poursuivit. ben hadad, roi de syrie, se sauva sur un cheval, avec des cavaliers.

Sérvio

i svaki ubi s kojim se sukobi, te sirci pobegoše, a izrailjci ih poteraše. i ven-adad, car sirski pobeže na konju s konjicima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme je ne voyais rien, à cause de l`éclat de cette lumière, ceux qui étaient avec moi me prirent par la main, et j`arrivai à damas.

Sérvio

i kad obnevideh od silne svetlosti one, vodjahu me za ruku oni koji behu sa mnom, i dodjoh u damask.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors ils le prirent, et le menèrent à l`aréopage, en disant: pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes?

Sérvio

pa ga uzeše i odvedoše na areopag govoreæi: možemo li razumeti kakva je ta nova nauka što ti kazuješ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

abram et nachor prirent des femmes: le nom de la femme d`abram était saraï, et le nom de la femme de nachor était milca, fille d`haran, père de milca et père de jisca.

Sérvio

i oženi se avram i nahor, i ženi avramovoj beše ime sara a ženi nahorovoj ime melha, kæi arama oca melhe i jeshe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,344,538 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK