Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
son âme reposera dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.
ang kaniyang kaluluwa ay tatahan sa kaginhawahan; at mamanahin ng kaniyang binhi ang lupain.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.
at iyong inilayo ang aking kaluluwa sa kapayapaan; ako'y nakalimot ng kaginhawahan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car je portais envie aux insensés, en voyant le bonheur des méchants.
sapagka't ako'y nanaghili sa hambog, nang aking makita ang kaginhawahan ng masama.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu jouiras du bonheur sous ta tente, tu retrouveras tes troupeaux au complet,
at iyong makikilala na ang iyong tolda ay nasa kapayapaan; at iyong dadalawin ang iyong kulungan, at walang mawawala na anoman.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l`un meurt au sein du bien-être, de la paix et du bonheur,
isa'y namamatay sa kaniyang lubos na kalakasan, palibhasa't walang bahala at tahimik:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n`y avait pour les juifs que bonheur et joie, allégresse et gloire.
nagkaroon ang mga judio ng kaliwanagan at ng kasayahan, at ng kagalakan at ng karangalan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
souviens-toi que ma vie est un souffle! mes yeux ne reverront pas le bonheur.
oh alalahanin mo na ang aking buhay ay hinga: ang aking mata ay hindi na makakakita pa ng mabuti.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils passent leurs jours dans le bonheur, et ils descendent en un instant au séjour des morts.
kanilang ginugugol ang kanilang mga kaarawan sa kaginhawahan, at sa isang sandali ay nagsisilusong sila sa sheol.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attache-toi donc à dieu, et tu auras la paix; tu jouiras ainsi du bonheur.
makipagkilala ka sa kaniya, at ikaw ay mapayapa: anopa't ang mabuti ay darating sa iyo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a cause de la maison de l`Éternel, notre dieu, je fais des voeux pour ton bonheur.
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afin que vous soyez nourris et rassasiés du lait de ses consolations, afin que vous savouriez avec bonheur la plénitude de sa gloire.
upang kayo'y makasuso at mabusog sa pamamagitan ng mga suso ng kaniyang mga kaaliwan; upang kayo'y makagatas, at malugod sa kasaganaan ng kaniyang kaluwalhatian.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, et celui qui se confie en l`Éternel est heureux.
siyang nagiingat sa salita ay makakasumpong ng mabuti: at ang nananalig sa panginoon ay mapalad.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afin que je voie le bonheur de tes élus, que je me réjouisse de la joie de ton peuple, et que je me glorifie avec ton héritage!
upang makita ko ang kaginhawahan ng iyong hirang, upang ako'y magalak sa kasayahan ng iyong bansa, upang ako'y lumuwalhati na kasama ng iyong mana.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il s`est mis à leur poursuite, il a parcouru avec bonheur un chemin que son pied n`avait jamais foulé.
kaniyang hinahabol sila, at nagpatuloy na tiwasay, sa makatuwid baga'y sa daan na hindi niya dinaanan ng kaniyang mga paa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je leur donnerai un même coeur et une même voie, afin qu`ils me craignent toujours, pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.
at bibigyan ko sila ng isang puso at ng isang daan, upang sila'y matakot sa akin magpakailan man; sa ikabubuti nila, at ng kanilang mga anak pagkamatay nila:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celui qui trouve une femme trouve le bonheur; c`est une grâce qu`il obtient de l`Éternel.
sinomang lalaking nakakasumpong ng asawa ay nakasumpong ng mabuting bagay, at nagtatamo ng lingap ng panginoon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est comme un misérable dans le désert, et il ne voit point arriver le bonheur; il habite les lieux brûlés du désert, une terre salée et sans habitants.
sapagka't siya'y magiging gaya ng kugon sa ilang, at hindi makakakita pagka ang mabuti ay dumarating, kundi tatahan sa mga tuyong dako sa ilang, lupaing maalat at hindi tinatahanan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car le juif mardochée était le premier après le roi assuérus; considéré parmi les juifs et aimé de la multitude de ses frères, il rechercha le bien de son peuple et parla pour le bonheur de toute sa race.
sapagka't si mardocheo na judio ay pangalawa ng haring assuero, at dakila sa gitna ng mga judio, at kinalulugdan ng karamihan ng kaniyang mga kapatid: na humahanap ng ikabubuti ng kaniyang bayan, at nagsasalita ng kapayapaan sa kaniyang buong lahi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh! si tu étais attentif à mes commandements! ton bien-être serait comme un fleuve, et ton bonheur comme les flots de la mer;
oh kung dininig mo ang aking mga utos! ang iyo ngang kapayapaan ay naging parang ilog, at ang iyong katuwiran ay parang mga alon sa dagat:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce bonheur n`est-il que pour les circoncis, ou est-il également pour les incirconcis? car nous disons que la foi fut imputée à justice à abraham.
sinambit nga baga ang kapalarang ito tungkol sa pagtutuli, o tungkol din naman sa di-pagtutuli? sapagka't sinasabi natin, kay abraham ay ibinilang na katuwiran ang kaniyang pananampalataya.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: