Você procurou por: crurent (Francês - Tailandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Thai

Informações

French

crurent

Thai

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Tailandês

Informações

Francês

et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.

Tailandês

และมีคนหลายคนที่นั่นได้เชื่อในพระองค

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme jésus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui.

Tailandês

เมื่อพระองค์ตรัสดังนี้ก็มีคนเป็นอันมากเชื่อในพระองค

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela fut connu de tout joppé, et beaucoup crurent au seigneur.

Tailandês

เหตุการณ์นั้นลือไปตลอดทั่วเมืองยัฟฟา คนเป็นอันมากมาเชื่อถือองค์พระผู้เป็นเจ้

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.

Tailandês

แล้วพวกเขาก็ศรัทธา ดังนั้น เราจึงปล่อยให้พวกเขามีความสุขสำราญชั่วระยะเวลาหนึ่ง

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

ils revinrent l`annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.

Tailandês

ศิษย์สองคนนั้นจึงไปบอกศิษย์อื่นๆ แต่เขามิได้เชื่

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

malgré tout cela, ils continuèrent à pécher, et ne crurent point à ses prodiges.

Tailandês

ถึงมีเรื่องทั้งสิ้นนี้ เขาก็ยังกระทำบาป เขามิได้เชื่อถือการมหัศจรรย์ของพระองค

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les uns furent persuadés par ce qu`il disait, et les autres ne crurent point.

Tailandês

คำที่ท่านกล่าวนั้นบางคนก็เชื่อ บางคนก็ไม่เชื่

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils méprisèrent le pays des délices; ils ne crurent pas à la parole de l`Éternel,

Tailandês

แล้วท่านก็ดูถูกแผ่นดินอันร่มรื่นนั้น ท่านไม่เชื่อพระวจนะของพระองค

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

plusieurs des juifs qui étaient venus vers marie, et qui virent ce que fit jésus, crurent en lui.

Tailandês

ดังนั้นพวกยิวหลายคนที่มาหามารีย์และได้เห็นการกระทำของพระเยซู ก็เชื่อในพระองค

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

jésus avait parlé de sa mort, mais ils crurent qu`il parlait de l`assoupissement du sommeil.

Tailandês

แต่พระเยซูตรัสถึงความตายของลาซารัส แต่พวกสาวกคิดว่าพระองค์ตรัสถึงการนอนหลับพักผ่อ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.

Tailandês

ฝ่ายคนต่างชาติเมื่อได้ยินอย่างนั้นก็มีความยินดี และได้สรรเสริญพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า และคนทั้งหลายที่ทรงหมายไว้แล้วเพื่อให้ได้ชีวิตนิรันดร์ก็ได้เชื่อถื

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s`éleva à environ cinq mille.

Tailandês

แต่คนเป็นอันมากที่ได้ฟังคำสอนนั้นก็เชื่อ ซึ่งนับแต่ผู้ชายได้ประมาณห้าพันค

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pendant que jésus était à jérusalem, à la fête de pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu`il faisait.

Tailandês

เมื่อพระองค์ประทับ ณ กรุงเยรูซาเล็มในวันเลี้ยงเทศกาลปัสกานั้น มีคนเป็นอันมากได้เชื่อในพระนามของพระองค์ เมื่อเขาได้เห็นการอัศจรรย์ที่พระองค์ได้ทรงกระท

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les gens de ninive crurent à dieu, ils publièrent un jeûne, et se revêtirent de sacs, depuis les plus grands jusqu`aux plus petits.

Tailandês

ฝ่ายประชาชนนครนีนะเวห์ได้เชื่อพระเจ้า เขาประกาศให้อดอาหาร และสวมผ้ากระสอบ ตั้งแต่ผู้ใหญ่ที่สุดถึงผู้น้อยที่สุ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a icone, paul et barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des juifs, et ils parlèrent de telle manière qu`une grande multitude de juifs et de grecs crurent.

Tailandês

ต่อมาที่เมืองอิโคนียูม เปาโลกับบารนาบัสได้เข้าไปในธรรมศาลาของพวกยิว กล่าวสั่งสอนเป็นที่จับใจจนพวกยิวและชนชาติกรีกเป็นอันมากได้เชื่อถื

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant crispus, le chef de la synagogue, crut au seigneur avec toute sa famille. et plusieurs corinthiens, qui avaient entendu paul, crurent aussi, et furent baptisés.

Tailandês

ฝ่ายคริสปัสนายธรรมศาลากับทั้งครัวเรือนของท่านได้เชื่อในองค์พระผู้เป็นเจ้า และชาวโครินธ์หลายคนเมื่อได้ฟังแล้วก็ได้เชื่อถือและรับบัพติศม

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les juifs ne crurent point qu`il eût été aveugle et qu`il eût recouvré la vue jusqu`à ce qu`ils eussent fait venir ses parents.

Tailandês

แต่พวกยิวไม่เชื่อเรื่องเกี่ยวกับชายคนนั้นว่า เขาตาบอดและกลับมองเห็น จนกระทั่งเขาได้เรียกบิดามารดาของคนที่ตากลับมองเห็นได้นั้นม

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). puis, (après leurs divergences,) allah envoya des prophètes comme annonciateurs et avertisseurs; et il fit descendre avec eux le livre contenant la vérité, pour régler parmi les gens leurs divergences. mais, ce sont ceux-là mêmes à qui il avait été apporté, qui se mirent à en disputer, après que les preuves leur furent venues, par esprit de rivalité! puis allah, de par sa grâce, guida ceux qui crurent vers cette vérité sur laquelle les autres disputaient. et allah guide qui il veut vers le chemin droit.

Tailandês

มนุษย์นั้นเคยเป็นประชาชาติเดียวกัน ภายหลังอัลลอฮ์ได้ส่งบรรดานะบีมาในฐานะผู้แจ้งข่าวดี และผู้ตักเตือน และได้ทรงประทานคัมภีร์อันกอปรไปด้วยความจริงลงมากับพวกเขาด้วยเพื่อว่าคัมภีร์นั้นจะได้ตัดสินระหว่างมนุษย์ในสิ่งที่พวกเขาขัดแย้งกัน และไม่มีใครที่ขัดแย้งในคัมภีร์นั้น นอกจากบรรดาผู้ที่ได้รับคัมภีร์นั้นมา หลังจากที่บรรดาหลักฐานอันชัดเแจ้งได้มายังพวกเขาเหล่านั้น ทั้งนี้เพราะความอิจฉาริษยาในระหว่างพวกเขา แล้วอัลลอฮ์ก็ทรงแนะนำแก่บรรดาผู้ศรัทธา ซึ่งความจริงที่พวกเขาขัดแย้งกันด้วยอนุมัติของพระองค์ และอัลลอฮ์นั้นทรงแนะนำผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ไปสู่ทางอันเที่ยงตรง

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,680,649 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK