Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu vas bien?
เครื่องอัดเสียง
Última atualização: 2013-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous allez manquer d'espace disquename
name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu vas avec empressement à sa rencontre.
เจ้ากลับต้อนรับขับสู้
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
et agrippa dit à paul: tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien!
อากริปปาจึงตรัสกับเปาโลว่า "เราเกือบจะเป็นคริสเตียนโดยคำชักชวนของเจ้า
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
thomas lui dit: seigneur, nous ne savons où tu vas; comment pouvons-nous en savoir le chemin?
โธมัสทูลพระองค์ว่า "พระองค์เจ้าข้า พวกข้าพระองค์ไม่ทราบว่าพระองค์จะเสด็จไปที่ไหน พวกข้าพระองค์จะรู้จักทางนั้นได้อย่างไร
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne croient pas en ce discours!
ดังนั้น บางทีเจ้าอาจเป็นผู้ทำลายชีวิตของเจ้าด้วยความเสียใจ เนื่องจากการผินหลังของพวกเขา หากพวกเขาไม่ศรัทธาต่ออัลกุรอานนี้
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
si tu vas avec eux, quand même tu ferais au combat des actes de vaillance, dieu te fera tomber devant l`ennemi, car dieu a le pouvoir d`aider et de faire tomber.
แต่ถ้าพระองค์คาดหมายว่าโดยวิธีนี้ พระองค์จะเข้มแข็งพอที่จะเข้าสงคราม พระเจ้าจะทรงเหวี่ยงพระองค์ลงต่อหน้าศัตรู เพราะว่าพระเจ้าทรงฤทธิ์ที่จะช่วยไว้หรือทิ้งไปได้
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alors dieu apparut en songe à abimélec pendant la nuit, et lui dit: voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.
แต่พระเจ้าเสด็จมาหาอาบีเมเลคทางพระสุบินในเวลากลางคืนและตรัสกับท่านว่า "ดูเถิด เจ้าเป็นเหมือนคนตาย เพราะหญิงนั้นซึ่งเจ้านำมา ด้วยว่านางเป็นภรรยาของผู้อื่นแล้ว
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tu mourras sur la montagne où tu vas monter, et tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme aaron, ton frère, est mort sur la montagne de hor et a été recueilli auprès de son peuple,
และสิ้นชีวิตเสียบนภูเขาซึ่งเจ้าขึ้นไปนั้น และถูกรวบไปอยู่กับญาติพี่น้องของเจ้า ดังอาโรนพี่ชายของเจ้าได้สิ้นชีวิตที่ภูเขาโฮร์ และถูกรวบไปอยู่กับประชาชนของเข
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car tu vas devenir enceinte et tu enfanteras un fils. le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que cet enfant sera consacré à dieu dès le ventre de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer israël de la main des philistins.
เพราะดูเถิด เจ้าจะตั้งครรภ์และคลอดบุตรเป็นชาย อย่าให้มีดโกนถูกศีรษะของเขา เพราะเด็กคนนี้จะเป็นพวกนาศีร์แด่พระเจ้าตั้งแต่อยู่ในครรภ์ เขาจะเป็นคนเริ่มช่วยคนอิสราเอลให้พ้นจากเงื้อมมือของคนฟีลิสเตีย
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fermé temporairement, à cause d'un manque d'informations@info bug report label and value
@ info bug report label and value
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: