Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mode magique de révélation
Усули кушодани сеҳрнок
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est une révélation du seigneur de l'univers.
Аз ҷониби Парвардигри ҷаҳониён нозил шуда аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
Ин сухан фақат он чизест, ки ба ӯ ваҳй мешавад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est une révélation de la part du seigneur de l'univers.
Нозилшуда аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est une révélation de la part du tout puissant, du très miséricordieux,
Қуръон аз ҷониби он ғолиби меҳрубон нозил шуда,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceci est la révélation de ceux qui sont avec moi et de ceux qui étaient avant moi.
Дар ин китоб сухани касонест, ки бо ман ҳастанд ва сухане касоне, ки пеш аз ман будаанд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la révélation du livre vient d'allah, le puissant, l'omniscient.
Нозил шудани ин китоб аз ҷониби Худои ғолиби доност,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[c'est] une révélation descendue de la part du tout miséricordieux, du très miséricordieux.
Китобест, ки аз ҷониби Он бахшояндаи меҳрубон нозил шудааст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(et comme) une révélation émanant de celui qui a créé la terre et les cieux sublimes.
Аз ҷониби касе, ки замину осмонҳои баландро офаридааст, нозил шуда.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la révélation du livre, nul doute là-dessus, émane du seigneur de l'univers.
Нозил шудани ин китоб, ки дар он ҳеҷ шакке нест, аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous te racontons le meilleur récit, grâce à la révélation que nous te faisons dans ce coran même si tu étais auparavant du nombre des inattentifs (à ces récits).
Бо ин Қуръон, ки ба ту ваҳй кардаем, беҳтарин достонро бароят ҳикоят мекунем, ки ту аз ин пеш аз бехабарон будаӣ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre seigneur, avant que le châtiment ne vous vienne soudain, sans que vous ne [le] pressentiez;
Ва пеш аз он ки баногоҳ ва бехабар азоб бар шумо фуруд ояд, ба беҳтарин чизе, ки аз ҷониби Парвардигоратон нозил шудааст, пайравӣ кунед,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur seigneur, sans qu'ils ne l'entendent en s'amusant,
Аз сӯи Парвардигорашон барояшон ҳар панде тозае омад, онро шуниданд ва саргарми бозича буданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations d'allah, leur meurtre injustifié des prophètes, et leur parole: «nos cœurs sont (enveloppés) et imperméables».
Пас ба сабаби паймон шикастанашон ва кофир шуданашон ба оёти Худо ва ба ноҳақ куштани паёмбарон ва ин, ки гуфтанд: «Дилҳои мо бастааст».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: