Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
désélectionner tous les corps majeurs
tüm ana ögelerin seçimini kaldır
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il corrige aussi les défauts majeurs de ses prédecesseurs.
powershot s3 is modelinde çözünürlük daha yüksek, iso ışık hassasiyet değerleri arttırılmış, lcd ekran daha büyük ölçülerde ve ufak tefek diğer birkaç pürüz de giderilmiş durumda.
Última atualização: 2011-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dessiner les corps majeurs comme des images & #160;?
ana ögeler resim olarak gösterilsin mi?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
attacher les étiquettes des noms aux objets majeurs du système solaire & #160;?
başlıca güneşsistemi nesnelerine İsim etiketi eklensin mi?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le changement climatique devrait avoir des impacts majeurs sur les écosystèmes, les ressources en eau et la santé humaine
İklim değişikliğinin gelecekte ekosistemler, su kaynakları ve insan sağlığı üzerinde büyük etkileri olacağı öngörülmektedir
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle est présente dans tous les secteurs industriels majeurs et couvre toute une gamme de périphériques, d'ordinateurs et de réseaux.
sektörün belli başlı tüm alanlarında kullanıldı ve sayısız aygıtta, bilgisayarda ve networkte kendine yer edindi.
Última atualização: 2012-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des espèces sont ajoutées à la liste si elles sont très répandues et/ou si elles posent des problèmes majeurs à la biodiversité et aux écosystèmes dans leurs nouveaux habitats.
yaygın olan ve/veya yeni habitatlarında biyolojik çeşitlilik ve ekosistemler için önemli sorunlar yaratan türler listeye eklenmektedir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la fusiondes activités des deux acteurs majeurs dumarché français dans le secteur desproduits pétroliers aurait entraîné lacréation de position dominante dansplusieurs marchés. après l’opération,
fransızpetrol ürünleri sektöründeki iki ana şirketinfaaliyetlerini birleştirmesi, birçok pazardahakim bir konum kazanmalarına yol
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
commentaire: répondre à l’évolution du phénomène de la drogue en europe il semble que les fournisseurs aient des difficultés à satisfaire la demande sur certains marchés majeurs.
açıklama: avrupa’nın değişen uyuşturucu sorununa yanıt verme zararlı olabilecek bir diğerinin almasına yol açacaklarsa, bunların hiçbir anlamı kalmamaktadır.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
néanmoins, l’analyse dans ce domaine peut apporter des informations utiles, notamment en ce qui concerne les tendances dans la durée, car elle peut mettre en évidence des changements majeurs intervenant sur le marché.
bununla beraber, bu alandaki analizler, pazarda meydana gelen önemli değişimlere işaret edebileceğinden, bilhassa zaman içerisindeki eğilimlere ilişkin olarak, aydınlatıcı olabilir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est un atout majeur que nikon a implanté sur le 8800 par rapport aux concurrents.
10x optik zoom objektifi tartışılmaz ve küçük miktarda renk sapmalarına rağmen bu cihaza artı bir değer katıyor.
Última atualização: 2011-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade: